Ирина Вендтланд

Стихия. Книга 1. Вероника: Проект «Горгона»


Скачать книгу

В шоколаднице она согревается чашкой горячего шоколада с корицей. Изучив ассортимент ближайших магазинов одежды и парфюмерии, она возвращается в номер, где погружается в чтение.

      На следующий день, Вероника облюбовала крытую террасу отеля, где расположилась за столиком с книгой. Увлекшись сложным, но интересным текстом, она не замечает, как темнеет небо и начинает моросить дождь.

      Приблизительно в то же самое время напротив входа в отель останавливается черный, блестящий от безупречной полировки автомобиль. Вокруг прибывшего постояльца служащие суетятся с небывалым ажиотажем. Сам гость с презрением поглядывает на свинцовое небо, и проходит в помещение.

      Дождь идет редкий и мелкий, но поднявшийся ветер без спросу переворачивает страницы книги и окропляет Веронику холодной дождевой пылью. После очередного порыва, она решает вернуться в отель. Пока она не спеша идет через большой холл, прижимая к груди книгу, администратор с услужливостью, граничащей со страхом, беседует с новым гостем:

      – У нас, конечно, сейчас не сезон, погода… сами видите…

      – Я приехал поработать в тишине и спокойствии, – отвечает он, не отрываясь от заполнения карточки.

      – У нас тишины и спокойствия сколько душе угодно. Отель почти пуст: здесь только в противоположном крыле – супружеская пара, тишайшие старички, днем их и не бывает, а этажом ниже вас актриса Марлен Дитрих, но и она хлопот вам не доставит…

      Услышав имя Дитрих, мужчина поднял на администратора удивленный взгляд. Вероника не раз корила себя за невнимательность. Вот и сейчас, она бы ни за что не подошла к стойке, если бы обратила хоть какое-нибудь внимание на происходящий разговор. Ни на кого и ни на что не глядя, она приближается и, протянув руку, требует:

      – Ключ!

      Администратор поворачивается к шкафчику с ключами, продолжая говорить с мужчиной:

      – Я немедленно распоряжусь, насчет печатной машинки и бумаги, как вы просили. – Он прячет заполненную гостем карточку и протягивает Веронике ключ. – Пожалуйста, мадам Дитрих!

      Повернув голову, мужчина внимательно изучает ее, а когда она зажимает ключ в руке, произносит:

      – Вы не похожи на Марлен Дитрих.

      Его голос застает ее врасплох, она медленно оборачивается и, узнав важную персону, вскрикивает, всплеснув руками, роняет книгу на пол и прижимает ладони ко рту. Применить уже привычный метод обмана, она не успевает, упуская момент. Гость, желая развеять иллюзии администратора, поворачивается к стойке, но того уже не оказывается на месте: как и обещал, он побежал хлопотать на счет бумаги и машинки. Мужчина поднимает с пола книгу и продолжает:

      – До окончания всей этой комедии у вас есть шанс рассказать мне, что здесь происходит. – Он жестом приглашает ее пройти к дивану для гостей. Затем, устроившись рядом, снова обращается к ней: – Ну?

      – Меня арестуют? – дрожащим