Johannes Biermanski

The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 4/4)


Скачать книгу

Macht über das Wasser, es zu wandeln in Blut, und zu schlagen die Erde mit allerlei Plage, so oft sie wollen.

      KJV + EL = These have power to shut heaven, that it rain not in the days of their prophecy: and have power over waters to turn them to blood, and to strike the earth with every plague, as often as they will.

      1. Kön 17,1; 2. Mose 7,19.20

      Rev./Offb. 11,7 Und wenn sie ihr Zeugnis geendet haben, so wird das Tier, das aus dem Abgrund aufsteigt, mit ihnen einen Streit halten und wird sie überwinden und wird sie töten.

      KJV + EL = And when they shall have finished their testimony, the beast that ascends out of the bottomless pit / abyss shall make war against them, and overcome them, and kill them.

      Kap 13,1.7

      Rev./Offb. 11,8 Und ihre Leichname werden liegen auf der Gasse der großen Stadt, die da heißt geistlich „Sodom und Ägypten“, da auch der HErr gekreuzigt ist.

      KJV + EL = And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Master was impaled.

      Rev./Offb. 11,9 Und es werden etliche von den Völkern und Geschlechter/Stämme und Sprachen und Nationen ihre Leichname sehen drei Tage und einen halben und werden ihre Leichname nicht lassen in Gräber legen.

      KJV + EL = And they of the people and kindreds/tribes and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not allow their dead bodies to be laid in a tomb.

      Rev./Offb. 11,10 Und die auf Erden wohnen, werden sich freuen über sie und wohlleben und Geschenke untereinander senden; denn diese zwei Propheten quälten die auf Erden wohnten.

      KJV + EL = And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth.

      Rev./Offb. 11,11 Und nach drei Tagen und einem halben fuhr in sie der Geist des Lebens von JAHWEH, und sie traten auf ihre Füße; und eine große Furcht fiel über die, so sie sahen.

      KJV + EL = And after three days and a half the Spirit of life from YAHWEH entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them.

      Rev./Offb. 11,12 Und sie hörten eine große Stimme vom Himmel zu ihnen sagen: Steigt herauf! und sie stiegen auf in den Himmel in einer Wolke, und es sahen sie ihre Feinde.

      KJV + EL = And they heard a great voice from heaven saying to them, Come up here. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them.

      Rev./Offb. 11,13 Und zu derselben Stunde war ein großes Erdbeben, und der zehnte Teil der Stadt fiel; und wurden getötet in dem Erdbeben siebentausend Namen der Menschen, und die anderen erschraken und gaben Ehre dem Gott des Himmels.

      KJV + EL = And the same hour there was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain/killed of men seven thousand: and the rest were terrified, and gave glory to the Elohim (God) of heaven.

      Rev./Offb. 11,14 Das andere Wehe ist dahin; siehe, das dritte Wehe kommt schnell.

      KJV + EL = The second woe is past; and, behold, the third woe comes quickly.

      Kap 9,12

      Erklärung von Ernst Simon:

      Johannes bekommt einen Messstab und es wird ihm gesagt, den Tempel, den Altar und die Anbeter zu vermessen (11,1). Das ist eine Aufforderung an das Volk G-ttes, sich mit dem himmlischen Heiligtum und dem hohenpriesterlichen Dienst Jesu [Jahschuas] zu befassen. Das Messen der Anbeter ist aber auch ein Hinweis auf das Untersuchungsgericht im Himmel (Hebr. 8,1.2; Offb. 14,6.7). Der göttliche Maßstab ist das heilige Gesetz G-ttes [JAHWEH’s] im Allerheiligsten des himmlischen Tempels (11,19). Der Vorhof des himmlischen Heiligtums ist die Erde. Johannes soll ihn nicht messen, weil „er den Nationen [Heiden] gegeben” ist, welche die „Heilige Stadt” zertreten werden. Die Heilige Stadt ist Jerusalem, hier Sinnbild der Gemeinde G-ttes (11,2). Die 42 Monate entsprechen den 3 1/2 Zeiten in Daniel (siehe Erklrg. zu Daniel 7,25). „Die zwei Zeugen”, die auch „die zwei Ölbäume und die zwei Leuchter” genannt werden (11,4), sind die Schriften des ALTEN und des NEUEN BUNDES [TESTAMENTES], das HEILIGE WORT G-TTES. Sie mussten 1.260 Tage (Jahre) in Sacktüchern (Trauergewändern) weissagen (11,3). Die abgefallene Kirche verbrannte nicht nur Bibeln [die Heiligen Schriften], sondern auch Bibelleser. 1211 wurden allein in Straßburg 80 Bibelleser verbrannt. Tausende wurden getötet oder auf die Galeeren geschickt, weil sie dem Worte G-ttes mehr glaubten als den Menschen. Das „Tier”, das gegen Ende der 1260 Jahre „aus dem Abgrund heraufsteigt”, ist in diesem Schriftabschnitt Sinnbild der französischen Revolution. Es würde mit den beiden Zeugen „kämpfen, sie besiegen und töten” (11,7). Am 26. Nov. 1793 wurde durch einen Erlass, in Paris herausgegeben, die Religion abgeschafft. Bibeln wurden verbrannt. „Die Leichname” der „beiden Zeugen” waren auf der „Straße”. „Sodom” ist Sinnbild für sittlichen Tiefstand, „Ägypten” (11,8) für Verleugnung G-ttes und Ungehorsam dem Gebot G-ttes gegenüber (2. Mose 5,2). Ebenso war die Geisteshaltung während der französischen Revolution. Nach 3 1/2 “Tagen” (Jahren) wurden im Juni 1797 die Beschränkungen gegen die Religion wieder aufgehoben. „Odem des Lebens” (Lebenshauch) aus G-tt kam in die beiden Zeugen und „sie stiegen in den Himmel hinauf” (11,11.12). Bibelgesellschaften wurden zu jener Zeit gegründet und seitdem wurde das Wort G-ttes in über 1000 Sprachen in der ganzen Welt verbreitet. Mit einem „großen Erdbeben” vergleicht Johannes die Revolution in Frankreich, das der zehnte Teil des alten Römerreiches (Dan. 7,7.24) und des päpstlichen Roms, der großen Stadt, ist. Die französische Revolution, deren Auswirkungen sich jetzt noch bemerkbar machen, war ein G-ttesgericht an der abgefallenen Christenheit. „Die Übrigen” wurden durch das furchtbare Geschehen der Revolution aufgerüttelt; die Aufrichtigen gaben und geben auch jetzt noch G-tt [JAHWEH] „Herrlichkeit” (11,13).

      Explanation of Ernst Simon:

      John receives a measuring rod and is told to measure the temple, the altar and the worshipers (11:1). This is an appeal to the people of G-d to give attention to the heavenly sanctuary and the priestly ministry of Jesus [Yahshua]. The measuring of the worshipers is also a reference to the coroner’s court in heaven (Heb. 8:1-2; Rev. 14:6-7). The divine scale is the Holy Law of G-d [YAHWEH] in the Holy of Holies of the heavenly temple (11:19). The forecourt of the heavenly sanctuary is the earth. John does not have to measure it, because “it is given to the nations [pagans]” who will trample the “Holy City”. The Holy City is Jerusalem, here a symbol of the assembly of G-d (11:2). The 42 months are the 3 1/2 times in Daniel (see explanation to Daniel 7:25). “The two witnesses,” also called “the two olive trees and two candlesticks” (11:4), are the writings of the Old and New Testaments [COVENANT], the HOLY WORD OF G-D. They had to prophesy 1,260 days (years) in sack cloths (mourning clothes) (11:3). The apostate church burned not only Bibles [the Sacred Scriptures], but also the readers of the Bible. In 1211, 80 Bible readers were burned in Strasbourg alone. Thousands were killed or sent to the galleys, because they believed the word of G-d rather than people. The “beast” that “comes up from the abyss” by the end of 1260 years, is in this part the symbol of the French Revolution. It would “fight, defeat and kill the two witnesses“(11:7). On 26th November 1793 religion was abolished by a decree issued in Paris. Bibles were burned. “The dead bodies” of the “two witnesses” were lying in the “street”. “Sodom” is a symbol of moral depression, “Egypt” (11:8) for denial of G-d and disobedience to the commandment of G-d (Exodus 5:2). The mental attitude during the French Revolution was the same. After 3 1/2 “days” (years) the restrictions on religion were lifted again in June 1797. “Breath of Life” (life spirit) from G-d got into the two witnesses, and “they went up into the sky” (11:11-12). Bible societies were founded at that time and since then the word of G-d has been spread in over 1,000 languages in the world. John compares the French Revolution with a “great earthquake”, which is the tenth part of the old Roman Empire (Dan. 7:7-24) and papal Rome, the great city. The French Revolution, the impact of which