IS NONE ELSE.
Let your heart therefore be perfect with YAHWEH our Elohim (G-d), TO WALK IN HIS STATUTES, AND TO KEEP HIS COMMANDMENTS!
1 King 8:54-61
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Als nun König Salomo mit diesem ganzen Gebet und Flehen, das er an JAHWEH gerichtet hatte, zu Ende war, erhob er sich von dem Platz vor dem Altar JAHWEH's, wo er mit zum Himmel ausgebreiteten Händen auf den Knien gelegen hatte; er trat dann vor und segnete die Gemeinde Israel, indem er mit lauter Stimme ausrief:
"Gepriesen sei JAHWEH, der seinem Volke Israel Ruhe verschafft hat, ganz wie er es verheißen hat! Von allen seinen herrlichen Verheißungen, die er durch den Mund seines Knechtes Mose gegeben hat, IST KEINE EINZIGE UNERFÜLLT GEBLIEBEN.
JAHWEH, unser Elohim (G-tt), sei mit uns, wie er mit unseren Vätern gewesen ist! Er verlasse uns nicht und verstoße uns nicht,
sondern lasse unsere Herzen auf ihn gerichtet sein, damit wir allezeit auf seinen Wegen wandeln und halten seine Gebote, Satzungen und Rechte, zu denen er unsere Väter verpflichtet hat!
Und diese meine Worte, mit denen ich JAHWEH angefleht habe, mögen JAHWEH, unserem Elohim (G-tt), bei Tag und Nacht gegenwärtig sein, daß er seinem Knechte und seinem Volke Israel jederzeit so, wie es not tut, Recht schaffe,
DAMIT ALLE VÖLKER DER ERDE ERKENNEN, DASS JAHWEH ELOHIM (G-tt) IST UND SONST KEINER.
Euer Herz aber möge JAHWEH, unserem Elohim, ungeteilt ergeben sein, daß IHR NACH SEINEN SATZUNGEN WANDELT UND SEINE GEBOTE HALTET!"
1. König 8,54-61
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
» But the Messiah being come a high priest of the good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this creation;
Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.
For if the blood of bulls and goats, and the ashes of a heifer sprinkling the unclean, sanctifies to the purifying of the flesh:
How much more shall the blood of the Messiah, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to YAHWEH, purge your conscience from dead works to serve the living Elohim/G-d (YAHWEH)?!
["One God offered himself without blemish to
another God??" - doctrine of the Trinity.]
And for this cause he is the mediator of the new covenant, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, they which are called might receive the promise of eternal inheritance. «
Hebrews 9:11-15
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
» Der Messias aber ist gekommen, daß er ist ein Hoherpriester der zukünftigen Güter, und ist durch eine größere und vollkommenere Hütte, die nicht mit der Hand gemacht ist,
das ist, die nicht gebaut ist/die nicht von dieser Schöpfung ist,
auch nicht durch das Blut von Böcken oder Kälbern,
sondern durch sein eigenes Blut einmal (ein für allemal)
in das Heilige (Heiligtum) eingegangen und hat
eine ewige Erlösung erfunden/erworben.
Denn so der Ochsen und der Böcke Blut und die Asche, von der Kuh, gesprengt, heiligt die Unreinen zu der leiblichen Reinheit,
Um wieviel mehr wird da das Blut des Messias, der Kraft ewigen Geistes/heiligen Geistes (des Geistes G-ttes) sich selbst als fehlerloses Opfer JAHWEH dargebracht hat,
unser Gewissen von toten Werken zum Dienst
des lebendigen Elohims/G-ttes (JAHWEH's) reinigen!
["Ein Gott bringt sich selbst als fehlerloses Opfer
einem anderen Gott dar??" - Dreifaltigkeitslehre.]
Und darum ist er auch ein Mittler des neuen Bundes, auf daß durch den Tod, so geschehen ist zur Erlösung von den Übertretungen, die unter dem ersten Bund waren, die,
so berufen sind, das verheißene ewige Erbe empfangen. «
Hebräer 9,11-15
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
»But I would have you know,
that the head of every man is the Messiah; and the head of the woman is the man;
and the head of the Messiah is YAHWEH.«
1 Corinthians 11:3
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
» Ich lasse euch aber wissen,
daß der Messias ist das Haupt eines jeglichen Mannes;
der Mann aber ist das Haupt der Frau;
JAHWEH aber ist das Haupt des Messias. «
1. Korinther 11,3
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
»Cast not away therefore your confidence,
which has great recompense of reward.
For you have need of patience, that, after you have done the will of YAHWEH, you might receive the promise.
For yet a little while, and he that shall come will come,
and will not tarry.
Now the just shall live by faith: But if he draw back, my soul shall have no pleasure in him (Hab. 2:3, 4).«
»But without faith it is impossible to please him: for he that comes to YAHWEH must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.«
Hebrews 10:35-38; 11:6
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
»Werft euer Vertrauen/eure freudige Zuversicht nicht weg, welches eine große Belohnung hat (mit sich bringt!).
Denn Standhaftigkeit tut euch not, damt ihr den Willen JAHWEH’s erfüllt und das verheißene Gut erlangt/die Verheißung empfangt.
Denn „noch über eine kleine Weile, so wird kommen,
der da kommen soll, und nicht verziehen
(und nicht auf sich warten lassen).
Der Gerechte aber wird des Glaubens leben. Wenn er aber zurückweicht/sich kleinmütig zurückzieht, an dem wird meine Seele keinen Gefallen haben“ (Hab 2,3.4).«
»Ohne Glauben aber kann man Elohim (G-tt) unmöglich gefallen;
denn wer sich Elohim//JAHWEH naht, der muss glauben, daß es einen Elohim (G-tt) gibt {daß er ist}, und daß er denen, die ihn suchen,
ihren Lohn unfehlbar zukommen läßt.«
Hebräer 10,35-38; 11,6
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
»Neither shall any priest drink wine, when they enter into the inner court.
Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away:
but they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that had a priest before.
And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the clean and unclean.
And in controversy they shall stand in judgment; and they shall judge it according to my judgments: and they shall keep my commandments/laws and my statutes, and shall keep my feasts; and they shall hallow my sabbaths {Saturdays}.«
Ezekiel 44:21-24