Наталья Колесова

Грани Обсидиана


Скачать книгу

испуганные, любопытные взгляды. Позволила Бэрину надеть на себя брачный браслет – тяжелый, из тусклого красного металла, украшенный благословляющими рунами. Тупо оглянулась на полный отчаянья возглас Найны:

      – Брат! Ты сошел с ума!..

      Бэрин легко отодвинул ее, встал рядом со мной. У лорда Фэрлина презрительно дрогнули ноздри. Отпустив мою руку, он тут же бесцеремонно обхватил меня за талию, словно утверждая свою власть надо мной. Я внезапно начала дрожать.

      – Что… что все это…

      Фэрлин искоса взглянул на меня.

      – Это наша свадьба.

      – Но как… почему…

      – Вы же слышали, леди, – сказал Бэрин с другой стороны. – Он любит вас и женится на вас.

      Фэрлин метнул над моей головой гневный взгляд.

      – Не говори за меня, Бэрин!

      – Почему же? – с деланым простодушием возразил тот. – Должен же кто-то это сказать?

      – Я… я жена л-лорда Фэрлина?

      – Причем давно, – произнес Бэрин задумчиво. – Он как-то все забывал вам об этом сообщить…

      – Бэрин!

      – Ох, прости, брат! Знаете, этот камень…

      – Бэрин, ЗАТКНИСЬ! – прорычал Фэрлин. Бэрин умолк, отворачиваясь, чтобы скрыть смех.

      – Мой лорд, я так рад! Леди Инта…

      Я с трудом улыбнулась сиявшему Мэтту. Он отступил, подталкивая вперед Эйлин. Сестра смотрела на меня огромными глазами. В них не было и тени улыбки.

      – Поздравляю… – с трудом произнесла она. – Ты… ты… как ты?.. оказывается, я тебя совсем не знала…

      Тогда мы квиты. Я смотрела на нее со странным чувством горечи и торжества. Уж не поблагодарить ли тебя за то, что ты сделала с нами? Ведь именно из-за твоей неудавшейся попытки он обратил на меня внимание… Или не из-за этого?

      Я слегка улыбнулась ей и повернулась к наблюдавшему за мной Фэрлину.

      – Итак, этот камень?..

      – Талисман леди Фэрлин. Невеста старшего сына получает его в день своей свадьбы.

      – Или в ночь… – пробормотала я. Фэрлин едва заметно улыбнулся. – Почему ты не спросил меня?

      – А ты бы согласилась? Ну, вот видишь… Я хотел, чтобы ты привыкла ко мне.

      – Значит, Эйлин…

      – Лишь приманка. И твоя жертва – не жертва, а дар для меня.

      – А Бэрин? Какую роль играл во всем Бэрин?

      Молчание. Братья взглянули друг на друга над моей головой.

      – Скажем… – медленно произнес Фэрлин. – Он желал счастья. Нам обоим.

      – Но я не думал, что Фэрлин будет действовать так… Это только доказывает, насколько он потерял свою холодную голову. – Коротко улыбнувшись, Бэрин коснулся моей руки. – Я рад назвать вас сестрой, Инта!

      Мы проводили его глазами.

      – Я знаю, что все сделал не так, – негромко сказал Фэрлин. – Я все испортил и уже не смел надеяться. Но эта ночь…

      Я не решалась взглянуть на него. Что было в эту ночь? Отчаянье? Прощание? Или просто сказка, создаваемая любящими?

      – По нашим законам женщина не может быть принуждена выйти замуж