Терри Пратчетт

Правда. Пехотная баллада


Скачать книгу

в кальсонах из наждачной бумаги. Но Вильям вцепился в неоспоримый факт.

      – Я только что разговаривал с ним. – Однако сейчас он имел дело не с сержантом Детритом. И уж точно не с капралом Шноббсом.

      – И он сказал, что ты можешь сюда войти? – осведомилась гномиха.

      – Ну, не совсем сказал

      Гномиха быстро подошла к нему и распахнула дверь.

      – В таком случае убира…

      – О йа, какой чудесноватый кадр! – воскликнул Отто, стоявший сразу за порогом.

      Щелк!

      Вильям закрыл глаза.

      БУМ.

      – …Ооосвволочь…

      На этот раз Вильям успел поймать карточку, прежде чем она спланировала на пол.

      Гномиха застыла с открытым ртом. Потом закрыла его и снова открыла для того, чтобы спросить:

      – Что это было, черт побери?

      – Полагаю, это можно назвать производственной травмой, – объяснил Вильям. – Минутку, кажется, у меня в кармане еще осталось немного собачьего корма. Честно говоря, думаю, должен быть более приемлемый способ…

      Он развернул грязный клочок бумаги, взял двумя пальцами кусочек мяса и бросил его на кучку праха.

      Снова вверх ударил фонтан пепла, из которого, часто моргая, возник Отто.

      – Ну как? – спросил он. – Делайт еще одну попытку? Только использовайт обскурограф?

      Он быстро сунул руку в сумку.

      – Убирайтесь отсюда немедленно! – заорала гномиха.

      – О, пожалуйста… – Вильям быстро глянул на ее плечо. – Капрал, он просто выполняет свою работу. Дадим ему еще один шанс. Он, в конце концов, черноленточник…

      За спиной у стражницы Отто уже доставал из банки безобразную, похожую на тритона тварь.

      – Хочешь, чтобы я арестовала вас обоих? На этом месте случилось преступление, а вы…

      – Какое преступление? Поподробнее, пожалуйста! – попросил Вильям, открывая блокнот.

      – Убирайтесь, оба…

      – У! – едва слышно выдохнул Отто. Сухопутный угорь, продукт тысячелетней эволюции в высокомагической среде, уже находился под напряжением. И поэтому выделил такое количество темноты, какого хватило бы на целую ночь. На мгновение кабинет превратился в сплошную черноту, пронизываемую редкими лиловыми и синими сполохами. И снова Вильям буквально почувствовал, как темнота мягко ударила в его тело. А потом вернулся свет – кругами разошелся по комнате, будто волны после падения камешка в озеро.

      Капрал уставилась на Отто.

      – Это был темный свет, да?

      – А, ты тоже ист из Убервальд! – радостно воскликнул Отто.

      – Да, и совсем не ожидала увидеть здесь это! Проваливайте!

      Они поспешили прочь. Миновали ошеломленного капрала Шноббса, спустились по широкой лестнице и наконец вышли на заиндевевшие булыжники внутреннего дворика.

      – Отто, ты ничего не хочешь мне сказать? – спросил Вильям. – Мне показалось, она очень рассердилась, когда ты сделал вторую картинку.

      – Ну, это достаточно сложно объясняйт… – уклончиво ответил вампир.

      – Это не вредно?

      – О, никакого физического воздействия