Терри Пратчетт

Правда. Пехотная баллада


Скачать книгу

Что происходит?

      – Не знаю точно, – ответил Вильям, уставившись на свои записи.

      – Кого убили?

      – Э… Кажется, никого…

      – Какое счастье. – Сахарисса опустила взгляд на заваленный бумагами стол. – Приходили еще пятеро, и все с презабавными овощами, – сообщила она.

      – О.

      – Да. Честно говоря, не все овощи были такими уж забавными.

      – О.

      – Но почти все были похожи на… гм… сам знаешь на что.

      – О… И на что?

      – Ну… – Сахарисса начала краснеть. – На мужской… сам знаешь.

      – О-о.

      – Причем, м-м, даже не особо похожи. Ну, то есть если сравнить с… гм… сам знаешь с чем. Ты меня понимаешь?

      Вильям очень надеялся, что никто не слышит сейчас их разговор.

      – О, – снова выразился он.

      – Но я на всякий случай записала имена и адреса, – сказала Сахарисса. – Подумала, вдруг пригодятся. Если у нас не будет хватать материала.

      – Не до такой же степени, – быстро произнес Вильям.

      – Ты считаешь?

      – Просто уверен.

      – Возможно, ты прав, – кивнула она, глядя на разбросанные по столу бумаги. – Я была очень занята, пока тебя не было. Люди с разными новостями буквально выстроились в очередь. Рассказывали о том, что должно будет произойти, о потерянных собаках, о товарах, которые хотят продать…

      – А это уже реклама, – заметил Вильям, пытаясь сосредоточиться на записях. – Пусть платят, если хотят, чтобы мы их отпечатали.

      – Не думаю, что мы имеем право решать…

      Вильям стукнул кулаком по столу, чем сильно удивил и себя самого, и Сахариссу.

      – Что-то происходит, ты что, не понимаешь?! Творятся какие-то реально реальные дела! И в этом нет ничего презабавного! Это действительно серьезно. И я должен написать об этом как можно быстрее. Можно я займусь своей работой?!

      Он вдруг понял, что Сахарисса смотрит не на него, а на его кулак, и тоже опустил взгляд.

      – О нет… А это что такое?

      Из стола буквально в дюйме от его руки торчал длинный острый гвоздь. Не меньше шести дюймов длиной, с нанизанными клочками бумаги. Потрогав гвоздь, Вильям понял, что его вертикальное положение объясняется тем, что гвоздь вбит в кусок доски.

      – Это «наколка», – тихо пояснила Сахарисса. – Я принесла ее, чтобы навести порядок в бумагах. Мой дедушка такой пользуется. Все… все граверы пользуются. Это… нечто среднее между картотекой и корзиной для мусора. Мне показалось, что она нам пригодится. Позволит сэкономить место на полу.

      – Э… Правильно… Хорошая идея, – сказал Вильям, глядя на ее краснеющее лицо. – Э…

      Мысли путались.

      – Господин Хорошагора! – закричал он. Гном оторвал взгляд от набираемой афиши.

      – Ты сможешь набрать текст, который я буду диктовать?

      – Конечно.

      – Сахарисса, пожалуйста, найди Рона и его… друзей. Я хочу выпустить небольшой листок как можно скорее. Не завтра утром. А сейчас, немедленно. Пожалуйста!

      Она