Эрл Стенли Гарднер

Перри Мейсон. Дело о мрачной девушке. Дело о воющей собаке


Скачать книгу

стола к Блэкману. Тот внимательно наблюдал за ним.

      – Только скажите, что вы согласны, и я больше не стану вас беспокоить, – заявил Блэкман.

      Мейсон остановился прямо перед посетителем и посмотрел на него холодным презрительным взглядом.

      – Вы – дерьмо, – сказал Мейсон с чувством.

      Блэкман слегка отпрянул назад.

      – Вы это о чем?

      – О вас.

      – Вы не имеете права так со мной разговаривать!

      – Грязный крючкотвор, – продолжал Мейсон, делая шаг вперед, – который готов продать своего клиента за пятьдесят тысяч долларов. Убирайся из моего кабинета, причем немедленно!

      На лице Блэкмана появилось удивление.

      – Но я считал, что вы готовы выслушать мое предложение.

      – Я выслушал и уже услышал все, что требовалось.

      Внезапно Блэкман набрался храбрости и потряс указательным пальцем перед носом Мейсона:

      – Вы сами глубоко замешаны в этом деле. Или вам придется принять мое предложение, или вы еще неоднократно услышите обо мне.

      Мейсон поднял руку и схватил вытянутый указательный палец. Он вначале резко опустил руку адвоката вниз, а потом выкрутил ее. Блэкман вскрикнул от боли. Мейсон отпустил палец, развернул адвоката, схватил за шиворот и потащил к двери. Мейсон распахнул дверь личного кабинета, толкнул Блэкмана, и тот, потеряв равновесие, свалился в приемную.

      – Убирайся вон и больше не появляйся здесь! – заявил Мейсон.

      Блэкман почти бегом пересек приемную и остановился. Его лицо покраснело от гнева, пенсне болталось на черной ленточке.

      – Ты еще об этом пожалеешь больше, чем о чем-либо, совершенном тобой на протяжении всей жизни!

      – Убирайся! – повторил Мейсон медленным бесстрастным голосом. – Или я сейчас еще добавлю.

      Блэкман схватился за ручку, открыл дверь приемной и выскочил в коридор.

      Мейсон стоял в дверном проеме своего кабинета, расправив плечи, широко расставив ноги, и воинственно смотрел на медленно закрывающуюся дверь.

      – Что случилось? – обеспокоенно спросила Делла Стрит.

      – Я сказал этому подонку, что о нем думаю, – ответил Мейсон, не сводя холодного взгляда с двери.

      Наконец он развернулся и направился обратно в кабинет. Делла Стрит проводила его круглыми от удивления и полными тревоги глазами.

      Когда Мейсон подошел к своему столу, зазвонил телефон. Он поднял трубку и услышал голос Фрэнсис Челейн.

      – Мне надо немедленно с вами встретиться, – заявила она.

      – Хорошо. Я у себя в кабинете. Вы можете подъехать?

      – Да, если вы не в состоянии приехать ко мне.

      – Где вы?

      – Дома.

      – Тогда вам лучше сесть в «бьюик» и мчаться ко мне в офис.

      – Я не могу взять «бьюик», – ответила она.

      – Почему?

      – Полиция его опечатала.

      Перри Мейсон тихо присвистнул.

      – В таком случае вам следует немедленно брать «паккард». Возьмите чемодан и бросьте туда какие-нибудь вещи, но постарайтесь не привлекать внимания к тому, что делаете.

      – Буду