Майкл Каннингем

Избранные дни


Скачать книгу

с тобой?

      – Я должна продать миску.

      – Где она?

      – У меня в сумочке.

      – Не продавай миску. Оставь себе. Пожалуйста.

      – Если хочешь, пойдем со мной.

      Она пошла по улице, он пристроился сбоку.

      Как ему было сказать ей? Как было сделать так, чтобы она поняла?

      – Кэтрин, машины опасны, – сказал он.

      – Могут быть опасными. Поэтому с ними надо быть осторожным.

      – Опасны, даже если быть осторожным.

      – Но ведь быть осторожными – это самое большое из того, что мы можем сделать, правда?

      – Ты больше не должна ходить на работу.

      – В таком случае, мой дорогой, куда прикажешь мне ходить?

      – Ты ведь можешь шить дома, да? Можешь брать заказы.

      – А ты знаешь, сколько за них платят?

      Он не знал, сколько за что платят, кроме его собственной работы, да и это‐то узнал, только когда ему заплатили. Он шагал рядом с ней. Они вместе прошли через Вашингтон-сквер. Он нечасто здесь оказывался. Площадь лежала за пределами его мира; мальчишкам вроде него делать на ней было нечего. Вашингтон-сквер, как и Бродвей, была частью города в городе. Она лелеяла свой зеленый и пестрый покой, обрамленный дальними огнями, была местом, где прогуливались мужчины и женщины в платьях и пальто, где хромой нищий играл на флейте; где листья деревьев казались резным узором на фоне неба и пожилая женщина продавала с деревянной тележки мороженое; где ребенок размахивал алым флажком, который бился и развевался на ветру вразнобой с мелодией флейты, а флейтист в ответ флажку выставлял кончик рыжеватой бороды. Лукас пытался не отвлекаться на красоту площади. Он пытался оставаться самим собой.

      – Куда мы идем? – спросил он у Кэтрин.

      – К одному человеку, которого я знаю.

      Миновав площадь, они подошли к магазину на Восьмой улице. Это скромное заведение помещалось в полуподвале и называлось “Гайя Импориум”. В витрине магазина торчали на шестах две шляпки. Одна розовая атласная, другая – из жесткой черной парчи. Под ними на подушечках выцветшего синего бархата были выложены браслеты и серьги, они поблескивали, бесстрашно сигнализируя о своем поражении.

      Кэтрин сказала:

      – Подожди здесь.

      – А с тобой нельзя?

      – Нет. Лучше я пойду одна.

      – Кэтрин?

      – Да?

      – Пожалуйста, можно мне сначала взглянуть на миску?

      – Конечно можно.

      Кэтрин открыла сумочку и достала миску. Она казалась очень яркой в вечернем свете, противоестественно яркой. Она могла бы быть вырезанной из жемчуга. Вытянувшиеся по кромке странные символы – голубые завитки и кружки – притягивали к себе взгляд, подобно языку, настаивающему на своей непреложности в мире, который утратил умение понимать изложенное на нем послание.

      – Ты не должна ее продавать.

      Лукаса охватило минутное желание выхватить миску у нее из рук, прижать к своей груди. На мгновение ему показалось, что, если будет утрачена миска, потеряется что‐то еще, что‐то такое, в чем они оба с Кэтрин нуждались, но чего никто им больше не предложит.

      Она сказала:

      – Продать‐то