Ливи Майкл

Камень ангела


Скачать книгу

шляпы. Перед женщинами стояли корзины, полные утиных и гусиных яиц, в других корзинах сидели цыплята и голуби, которые в панике громко хлопали крыльями. Рыночные инспекторы проверяли качество эля и других товаров и следили, чтобы покупателей не обвешивали; блюстители закона кружили на окраинах рынка, выискивая тех, кто незаконно продает свой товар, не уплатив за место на рынке. Среди всей этой толчеи разгуливал церковный сторож со своим крашеным жезлом, в куртке из грубой шерстяной материи с сорока восьмью серебряными пуговицами, стегая несчастных, которые были привязаны к позорному столбу, – чиновник получал по четыре пенса за каждого. Один из подмастерьев красильщика сидел в колодках, а вокруг было полно мусора, который можно было швырять в него.

      Саймону не понравился рынок. Он всегда нервничал, когда на мать смотрело столько глаз. Он опасался, что церковный сторож или другой представитель властей усомнится в их праве здесь находиться и заберет его мать. Он то и дело терял ее из виду в толпе и с облегчением вздыхал, увидев вновь. Удерживая корзину на голове, повязанной цветным шарфом, она пробиралась к Сьюзен, торговавшейся из-за котелка.

      – Значит, у нас все в порядке? – бодрым тоном произнесла Сьюзен, и они направились в трактир.

      Саймон помогал женщинам нести покупки.

      Но подойдя к трактиру миссис Баттеруорт, они увидели у входа несколько человек, разглядывающих прибитое к дверям объявление.

      – Неужели никто здесь не умеет читать? – спросила миссис Баттеруорт, когда Сьюзен приблизилась, но ни Сьюзен, ни Саймон, ни его мать не умели.

      – Отнесите это в дом директора школы, – посоветовал кто-то в толпе.

      – Нет, ночному сторожу, – возразил другой. – Он знает грамоту.

      И как раз в эту минуту ночной сторож, которого звали Роджер Твист, вывернул из-за угла Тоуд-лейн и остановился как вкопанный при виде толпы. Это был плотный человек с красным носом – постоянный клиент заведения миссис Баттеруорт.

      Миссис Баттеруорт протолкалась к нему, размахивая сорванным объявлением.

      – Эй, ты! – обратилась она к нему. – Что это такое?

      Роджер Твист взял у нее объявление и начал молча читать, шевеля губами. Когда он дочитал до конца, его чело нахмурилось, и он покачал головой.

      – Ну что? – спросила миссис Баттеруорт. – Что там говорится?

      Роджеру Твисту явно не хотелось ей отвечать.

      – Это официальное уведомление, – уклончиво начал он.

      – Это я и сама вижу, – отрезала миссис Баттеруорт. – О чем там речь?

      – Это от того парня, проповедника – Роберта Дауна, – объяснил мужчина, а когда миссис Баттеруорт презрительно фыркнула, он продолжил: – Успокойтесь, миссис, нет никакого смысла расстраиваться.

      – Да читай же, что там, – попросила миссис Баттеруорт.

      Роджер Твист вздохнул и снова покачал головой.

      – Все это вздор, – начал он, но, встретившись взглядом с миссис Баттеруорт, начал читать:

      – В году тысяча шестьсот четвертом от Рождества Христова, в этот благословенный день…

      – Ну,