Нил Гейман

Невероятные расследования Шерлока Холмса (сборник)


Скачать книгу

либерального премьер-министра.

      Почти в тот же миг в дверях появился широкоплечий мужчина с густыми усами.

      – Что такое? У нас гости? Нам понадобится еще один стул, Роб.

      – Да, сэр.

      – Профессор Ликок, – сказал он, протягивая руку.

      Я предположил, что ему сорок с небольшим, судя по едва заметной седине.

      – Чем могу помочь, господа?

      – Мы прибыли из Лондона. Это мой компаньон доктор Ватсон, а я Шерлок Холмс.

      – Холмс?! Холмс? – удивленно переспросил Ликок. – Уж не сам ли великий сыщик?

      – Именно он, – ответил я за Холмса.

      – Я опубликовал несколько юмористических рассказов о вашей работе, мистер Холмс. По крайней мере, надеюсь, что вы сочтете их юмористическими.

      Мой друг пропустил его слова мимо ушей.

      – Мы прибыли по неотложному делу, профессор Ликок. Ирэн Нортон обратилась к нам с просьбой разыскать ее сына Ральфа, который подозревается в убийстве.

      Услышав это, Ликок слегка побледнел.

      – Ужасная трагедия, – пробормотал он.

      – Мать мальчика утверждает, что вы были его другом.

      – И до сих пор им являюсь. Вся эта история выходит за пределы моего понимания.

      Он передвинул несколько бумаг на столе.

      – Известно ли вам местонахождение Ральфа? Для парня было бы лучше, если бы мы нашли его до того, как это сделает полиция.

      – Мне ничего не известно, – заявил профессор.

      – Может быть, и так, но когда мы вошли, ваш помощник разглядывал карту на столе, а теперь вы ее прикрыли.

      Ликок немного помолчал – возможно, делая трудный выбор, – и наконец сказал:

      – Вы действительно настоящий детектив, мистер Холмс. Я знаю, где парнишка.

2. Погоня

      Профессор Ликок объяснил, что занимается творчеством во время летних каникул в фамильном коттедже к северу от озера Симко, в городке Ориллия – довольно далеко от Монреаля, к северу от Торонто.

      – Он находится на берегу залива Олд-Брюэри озера Кучичинг, но на самом деле это продолжение озера Симко.

      – Как вы туда добираетесь? – спросил Холмс.

      – Поездом. Через Ориллию из Торонто идет линия Канадской национальной железной дороги, которая проходит недалеко от моего коттеджа. Я вернулся сюда вместе с семьей в начале августа, как всегда, чтобы подготовиться к новому семестру. Это было за несколько дней до убийства Франца Фабера.

      – Вы знали Фабера?

      – Лично нет. Его знал Роб.

      Джентри кивнул:

      – Обычно я встречал его в пабе по выходным. Если он был в окружении подружек, мы могли выпить вместе несколько кружек пива.

      Холмс задумчиво посмотрел на него:

      – Вы видели его в вечер убийства?

      Джентри покачал головой:

      – Я был на пикнике с друзьями.

      Холмс снова повернулся к Ликоку:

      – Вы сказали, что знаете, где сейчас молодой Нортон.

      – Он пришел ко мне почти сразу после того, как я вернулся с семьей в Монреаль. Ему хотелось уехать на несколько