Дин Кунц

Ключи к полуночи


Скачать книгу

она сказала:

      – Пустота… ну, это как будто я – никто.

      – Вы хотите сказать, будто вас беспокоит, что вы немногого достигли?

      – Нет, не то. Я чувствую, что я есть никто.

      – Я все еще не понимаю.

      – Ну, это как будто я – не Джоанна Ранд… никто вообще… как будто я – скорлупа… шифр… пустая… не такая же, как все люди… и даже не человек. И когда ко мне это приходит, я спрашиваю, почему я живая… для чего все это. Мои связи с этим миром становятся все тоньше…

      – Вы хотите сказать, что у вас возникала мысль о самоубийстве? – обеспокоенно спросил Алекс.

      – Нет, нет. Никогда. Я не могла.

      – С облегчением слышу это.

      Она кивнула.

      – Я слишком упряма и несговорчива, чтобы принять легкий выход из чего-либо. Я просто попыталась выразить глубину этого настроения, черноту его. Теперь вы можете понять, почему мне необходимо пустить корни и установить долговременные связи здесь, в Киото.

      На лице Алекса отразилось сострадание.

      – Как вы можете жить с этой пустотой и все еще оставаться веселой и жизнерадостной?

      – О, – быстро проговорила Джоанна, – я чувствую себя так не все время. Это состояние приходит ко мне только раз в определенный период – один раз каждую пару недель, и никогда дольше чем на один день. Я отбиваюсь от него.

      Он коснулся пальцами ее щеки: она была бледная и холодная.

      Внезапно Джоанна осознала, как внимательно он на нее смотрел, и она увидела в его глазах след жалости, смешанной с сочувствием. Реальность замка Нийо и действительность их ограниченной во времени связи нахлынули на нее. Она удивилась и даже задрожала, поняв, как много она сказала и как далеко сама открылась ему. Почему она отбросила свои доспехи уединенности перед этим мужчиной, а не перед кем-нибудь другим до него? Почему она пожелала открыться Алексу Хантеру до такого предела, как никогда не позволяла узнать себя Марико Инамури? Она начала понимать, что ее голод по другу и любви много сильнее, чем она думала до этого момента.

      Джоанна вспыхнула и сказала:

      – Достаточно этого душевного стриптиза. Вы же не психоаналитик, правда?

      – Ну, каждый частный детектив должен быть немного психоаналитиком… как любой хороший бармен.

      – К тому же и я не пациент. Не знаю, что на меня нашло с этим безумием.

      – Не беспокойтесь, мне интересно слушать.

      – Мило с вашей стороны.

      – Так и было задумано.

      – Может быть, вам и интересно слушать, но мне не интересно говорить об этом, – сказала она.

      – Почему?

      – Это личное… и глупо.

      – Возможно, вам нужно выговориться.

      – Возможно, – допустила она, – но это не похоже на меня – бормотать о себе совершенному незнакомцу.

      – Эй, я не совершенный незнакомец.

      – Ну, почти.

      – О, понятно, – сказал Алекс, – ладно. Вы хотите сказать, что я совершенный, но не незнакомец.

      Джоанна