Геннадий Эсса

Остров Красного Солнца и холодных теней


Скачать книгу

готовить?

      – Так точно, сэр, – выпалил Генри.

      – Ну и ну… Хорошо, раз у тебя, как ты говоришь, такой хороший помощник, то вот вам задание на двоих. Присматривайте за соседней каютой. Там находится дочь капитана София, и я за нее беспокоюсь.

      – Присмотрим, сэр, – выкрикнул Генри, пытаясь войти к Карлу в доверие.

      – Я доложу капитану, что она под надежным присмотром.

      Карл еще раз взглянул на равнодушное лицо кока и усмехнулся.

      – Ты же меня знаешь, Дэвид. – Я тебе никогда бы не отказал в твоей просьбе. Мог бы и на берегу мне сказать об этом мальчишке.

      – А что говорить, когда рано или поздно все равно вы бы узнали.

      Глава 6

      София осмотрела свое скудное жилище, уселась на кровать, накрепко привинченную к полу, и задумалась. Вспомнив, что корабль уже отчалил от берега и уходит в море, поспешила взглянуть в иллюминатор, за которым, кроме воды, ничего не было видно. Она огорчилась, что расположение этого круглого окошка такое неудачное, и взглянула на свои упакованные вещи. Надо было постепенно обживать это жилище, в котором ей предстояло прожить много дней.

      Она стала распаковывать свою поклажу, в надежде побыстрее справиться со своими делами и выйти на палубу.

      София аккуратно развешивала свои платья и шляпки, повесила два зонтика и взглянула на свою собаку. Бэби сидела в углу и внимательно следила за хозяйкой.

      – Скучно тебе здесь будет, – сказала София, – но ничего, сейчас управлюсь, и мы с тобой поднимемся наверх.

      Бэби весело завиляла хвостом и заскулила.

      София взглянула на себя в маленькое зеркальце на стене и уже пожалела, что не взяла с собой свое большое. Отец ее заверил, что на корабле есть для нее все необходимое, но ее это сейчас не устраивало. В этом она просто не могла разглядеть себя как надо и уже пожалела, что послушалась отца.

      – Черт побери, какая же я дура, – вслух произнесла она, ругая себя за такую промашку. – Вот хотела же взять и не взяла….

      Она подошла к двери и прислушалась: не услышал ли кто ее негодования.

      За дверями кто-то кашлял.

      Любопытная София тихо приоткрыла дверь и увидела толстого кока Дэвида. Она мило улыбнулась и хотела закрыть дверь, но Дэвид сказал:

      – Госпожа, вы, я так понимаю, и есть то сокровище, которое капитан называет дочерью?

      – Именно так, – улыбнулась растерянная София.

      – А я царь и Бог, без которого эта команда не продержится и суток. Зовут меня Дэвид.

      – Что-то я впервые слышу о таком Боге, – снова улыбнулась она.

      – А это мой ангелочек, – он указал на Генри, который появился из камбуза.

      – Я так полагаю, вы и есть тот самый повар, о котором мне говорил Карл? – догадалась София.

      – Что-то вроде этого, – согласился Дэвид.

      – А вот про ангелочка он мне ничего не говорил.

      Генри опустил голову.

      – Ходят боги всегда в сопровождении таких милых созданий, как ангелы. Вы это должны знать, госпожа.

      Генри смущенно поднял глаза и представился.

      – И еще, я хотел бы внести некоторую ясность, –