Лейтенант Дегре

Ясон


Скачать книгу

дверь.

      – Но, право… – дама заколебалась.

      – Никаких «но»! – в любезном голосе Климовича послышались странные нотки, и дама, сама не понимая почему, покорно села в машину.

      Через четверть часа они вдвоем уже шли по дорожке Булонского леса. Деревья только начинали желтеть. На пруду плыли лебеди. Рядом гуляла хорошо одетая публика, играли дети.

      – Итак, Екатерина Александровна, я сгораю от любопытства услышать рассказ про вашего рыцаря.

      Дама злилась на себя за минуты своего неоправданного и необъяснимого страха во время их молчаливой поездке в авто. Теперь, снова на публике, она опять обрела самообладание. Ее ответ прозвучал гордо и высокомерно:

      – Такое любопытство не должно быть свойственно мужчине.

      Климович вдруг неожиданно поменял интонацию, в его голосе зазвенел металл:

      – Это профессиональное любопытство, госпожа Голицына. Поверьте, оно имеет глубокие основания. Вы же прекрасно знаете, кто я. И мне очень бы хотелось видеть ваше лицо во время нашего разговора.

      Дама, безотчетно повинуясь, подняла вуаль, но из последних сил попыталась сохранить невозмутимый вид:

      – Зачем вам знать про моего рыцаря? Какое отношение мои бриллианты имеют к вам?

      – Это моя профессия – знать все. И особенно все, что связано с Россией. И тем более, все, связанное с пересечением русской границы.

      Дама испуганно взглянула на собеседника, а тот задал следующий вопрос утверждающим тоном:

      – Ваш д’Артаньян – это господин Воробьев, если не ошибаюсь?

      – Вы его знаете?

      – Он служил когда-то под моим началом. Итак, вы поручали господину Воробьеву доставить вам ваши драгоценности?

      – Вы забываетесь! Я не хочу отвечать на ваши вопросы, заданные в таком тоне!

      – Милейшая, Екатерина Александровна, смею вас уверить, что я умею получать ответы на свои вопросы. Только из глубокого уважения к вам лично, я не доверил это дело никому из своих сотрудников. Смею также напомнить, что вы пока еще не стали госпожой Джонсон, и ваш брак может расстроится от досадной случайности. Итак, спрашиваю вас еще раз: вы поручали господину Воробьеву доставить вам ваши драгоценности?

      – Да. То есть, нет.

      – Да или нет?

      – Он сам вызвался.

      – Сам?

      – Ну да, сам! Он сказал, что может привезти мне их, и я согласилась.

      – Откуда он о них узнал?

      – Я ему сама рассказала… Мы встретились случайно. Он мой старый знакомый… Мы разговорились, и я обмолвилась, что в Петрограде остались мои драгоценности.

      – А где вы встречались?

      – Не помню. Кажется, мы прогуливались в саду Тюильри и встретились там.

      – Допустим. Что он попросил взамен?

      Взгляд дамы заметался…

      – Я не понимаю!

      – Он хотел от вас каких-нибудь… услуг?

      – Как вы смеете!

      – Согласитесь, услуга, которую он вам оказал не могла быть бескорыстной!

      Взгляд дамы уперся в землю, рот перекосила гримаса:

      – Он