Рэймонд Чандлер

Неприятности – мое ремесло


Скачать книгу

и жаль, если все пойдет прахом.

      – Он крепкий орешек, – не оборачиваясь, бросил Лонерган. – Не будет говорить.

      – Помолчал бы ты, Лонни, – глухо сказал Вейнкассель.

      Далмас слабо улыбнулся и провел ладонью по ребру стола. Послышался скрипучий звук.

      – Что вы хотите от меня услышать? Было темно, и я не видел человека, который стрелял. Машина – «кадиллак» – купе с потушенными фарами. Я уже все вам рассказал, лейтенант.

      – Я прослушал, – прорычал Вейнкассель. – Тут что-то не так. Должен же ты кого-то подозревать. Пуля-то предназначалась тебе, это уж точно.

      – Почему? Попали не в меня, а в таксиста. Знаем мы эту публику. Один из них мог перейти дорогу какому-нибудь крутому парню.

      – Вроде тебя, – вставил Лонерган, продолжая смотреть в окно.

      Вейнкассель нахмурился, стрельнув взглядом в спину Лонергана.

      – Машина ждала тебя, пока ты торчал в доме. Таксист стоял рядом. Если парень с пистолетом охотился на таксиста, ему не было смысла ждать, когда ты выйдешь.

      Далмас развел руками, затем пожал плечами:

      – Думаете, я знаю, кто это был?

      – Не обязательно. Мы думаем, что ты можешь назвать пару имен, которые стоит проверить. К кому ты приходил в том доме?

      Далмас молчал. Лонерган отвернулся от окна, присел на край стола и принялся болтать ногами. Плоское лицо расплылось в циничной усмешке.

      – Давай, малыш, – бодрым тоном произнес он.

      Далмас отклонился назад, балансируя на двух ножках стула, и сунул руки в карманы. Он испытующе смотрел на Вейнкасселя, не обращая внимания на седого детектива, как будто его вообще не было в комнате.

      – Я ездил туда по поручению клиента. И не обязан вам ничего рассказывать.

      Вейнкассель пожал плечами и смерил его ледяным взглядом. Затем вытащил изо рта изжеванную спичку, посмотрел на ее плоский кончик и бросил на пол.

      – Сдается мне, что твое дело как-то связано со стрельбой, – мрачно проговорил он. – И в этом случае тебе придется все выложить. Так?

      – Возможно. Если связь действительно есть. Но я должен поговорить с клиентом.

      – Ладно. У тебя есть время до утра. А потом можешь прощаться с лицензией.

      – Согласен, лейтенант. – Далмас кивнул и поднялся.

      – Конфиденциальность… больше от этих типов ничего не добьешься, – проворчал Лонерган.

      Далмас кивнул Вейнкасселю и вышел из кабинета. Миновав унылый коридор, он поднялся по ступенькам в вестибюль. Затем вышел из здания городского совета, спустился по длинной бетонной лестнице и перешел на противоположную сторону Спринг-стрит, где был припаркован двухместный спортивный «паккард» синего цвета, не очень новый. Сев за руль, он повернул за угол, проехал через туннель на Секонд-стрит и на следующем перекрестке свернул на запад. По пути Далмас все время посматривал в зеркало заднего вида.

      На Альварадо он зашел в аптеку и позвонил к себе в отель. Портье сообщил ему номер телефона, по которому его просили перезвонить. Далмас набрал номер и услышал