Рэймонд Чандлер

Неприятности – мое ремесло


Скачать книгу

изо рта и с раздражением отбросил. Сигара покатилась по коричневому линолеуму и осталась дымиться в углу. Олс положил руки на стол и принялся барабанить всеми пальцами по крышке. Его нижняя губа выдвинулась вперед и накрыла верхнюю, прижимая к зубам.

      – Скорее всего, Дорр знает о вашем визите сюда. Вас не упрятали за решетку только по одной причине: они еще размышляют, не лучше ли рискнуть и просто избавиться от вас. Если Фенвезер проиграет выборы, мне тоже не поздоровится – за то, что вожусь с вами.

      – Если Мэнни Тиннена осудят, прокурор не проиграет выборы.

      Олс достал из жестяной коробки еще одну маленькую сигару и закурил. Затем взял со стола шляпу, повертел в руках и нахлобучил на голову.

      – Зачем эта рыжая ломала комедию – рассказывала об убийстве в ее квартире, о трупе на полу?

      – Чтобы заманить меня туда. Они рассчитывали, что я захочу посмотреть, не подбросили ли они пистолет, – или просто проверить рассказ девушки. Уводили меня из центра города, проверяя, не прикрывают ли меня парни окружного прокурора.

      – Это всего лишь предположение, – кисло произнес Олс.

      – Конечно.

      Олс повернул свои толстые ноги, уперся ими в пол и положил ладони на колени. Тонкая сигара подрагивала в уголке рта.

      – Хотел бы я познакомиться с парнями, которые готовы лишиться двадцати двух кусков только ради того, чтобы сказка получилась красивой.

      Я вновь встал и прошел мимо него к двери.

      – К чему такая спешка? – спросил Олс.

      Я обернулся и пожал плечами:

      – Похоже, вам не очень интересно.

      Он поднялся и устало сказал:

      – Скорее всего, таксист – просто мелкий грязный мошенник. Но не исключено, что парни Дорра о нем не знают. Пойдем побеседуем с ним, пока его память еще свежа.

      9

      Таксопарк «Грин кэб» находился на улице Девиверас, в трех кварталах от Мейн-стрит. Я остановил «мармон» и вышел. Олс откинулся на спинку сиденья.

      – Останусь здесь, – проворчал он. – Посмотрю, нет ли за нами хвоста.

      Я вошел в огромный и гулкий гараж, в полутьме которого яркими пятнами выделялись несколько недавно покрашенных машин. В углу притулилась крошечная грязная кабинка со стеклянными стенами, в которой сидел маленький небритый человечек в сдвинутом на затылке котелке и красном галстуке. Он строгал плитку табака себе на ладонь.

      – Вы диспетчер?

      – Ну да.

      – Я ищу одного из ваших водителей. Тома Снейда.

      Он отложил нож, плитку и принялся растирать крошки табака между ладоней.

      – Жаловаться пришли?

      – Ни в коем случае. Я его друг.

      – Еще один?.. Он работает по ночам, мистер… Наверное, уже ушел домой. Ренфрю, семнадцать двадцать три. Это возле Грей-лейк.

      – Спасибо. А телефон?

      – Телефона нет.

      Я достал из внутреннего кармана сложенную карту города и развернул на столе прямо перед носом диспетчера. Ему это не понравилось.

      – На стенке есть большая, – проворчал он и принялся набивать табаком короткую трубку.

      – Привык