Рэймонд Чандлер

Неприятности – мое ремесло


Скачать книгу

спиной к комнате, барабаня пальцами по краю стола. Потом повернулся, и на его губах появилась слабая улыбка.

      – Так-то вот, ребята, – мягко произнес он, слегка растягивая слова, и вышел из комнаты через другую дверь.

      Эта дверь вела в просторную, слишком пышную спальню с двумя одинаковыми кроватями. Де Руз вынес из гардеробной плоский желто-коричневый чемодан из телячьей кожи и раскрыл на ближайшей кровати. Потом стал выгребать вещи из ящиков высокого комода и аккуратно, не торопясь, складывать в чемодан. Всецело поглощенный этим занятием, он тихонько насвистывал сквозь зубы.

      Закончив паковать чемодан, он захлопнул его и закурил сигарету. Потом на мгновение застыл в центре комнаты. Серые глаза смотрели в стену и как будто не видели ее. Подхватив чемодан, де Руз вернулся в гостиную.

      При виде чемодана глаза Фрэнсин Лей мгновенно сузились.

      – Куда-то собрался? – спросила она своим низким хрипловатым голосом.

      – Угу. А где Дайл?

      – У него дела.

      – Очень жаль, – тихо произнес де Руз.

      Он поставил чемодан на пол и замер на месте; взгляд холодных серых глаз остановился на лице девушки, потом скользнул по ее стройному телу, от лодыжек до рыжих волос.

      – Очень жаль, – повторил он. – Я рад, что он тут ошивается. Тебе со мной скучно.

      – Может, и так, Джонни.

      Де Руз нагнулся к чемодану, но затем выпрямился, так и не прикоснувшись к ручке.

      – Помнишь Мопса Паризи? Сегодня я видел его в городе, – небрежно бросил он.

      Глаза девушки широко раскрылись, потом почти закрылись, зубы негромко лязгнули. На мгновение под кожей щек отчетливо проступили скулы.

      Взгляд де Руза снова скользнул по лицу и телу девушки.

      – Что будешь делать?

      – Думаю отправиться в путешествие. Я уже не такой забияка, как раньше.

      – Значит, бежишь. – Ее голос был еле слышен. – Куда мы поедем?

      – Нет, собираюсь попутешествовать, – бесстрастно поправил ее де Руз. – И не мы, а я. Я еду один.

      Фрэнсин не шелохнулась. Она сидела, пристально глядя ему в лицо.

      Де Руз сунул руку во внутренний карман пиджака и извлек оттуда продолговатый бумажник, раскрывавшийся наподобие книги. Потом бросил тугую пачку купюр на колени девушки и убрал бумажник на место. Фрэнсин не прикоснулась к деньгам.

      – Этого тебе хватит, пока не найдешь нового приятеля, и даже дольше, – бесстрастно произнес он. – Если понадобится, вышлю еще.

      Фрэнсин медленно встала, и пачка денег соскользнула с ее юбки на пол. Руки девушки были опущены, а кулаки сжаты с такой силой, что на тыльной стороне ладоней проступили сухожилия. Глаза выглядели тусклыми, как грифельная доска.

      – Значит, мы расстаемся, Джонни?

      Он поднял чемодан. Она сделала два быстрых шага и, загородив дорогу, прижала ладонь к его груди. Он остановился; в его глазах светилась ласковая улыбка, но губы оставались неподвижными. Ноздри щекотал запах духов «Шалимар».

      – Знаешь, Джонни, кто