Он поднял чемодан и пошел по Айроло к своему седану. Автомобиль был припаркован почти на углу – сверкающий черный «паккард» со скромной хромированной отделкой.
Де Руз остановился у машины, открыл дверцу и увидел направленный на него пистолет. Ствол уперся ему в грудь.
– Не шевелись! – пролаял чей-то голос. – Подними руки, красавчик.
Де Руз увидел в салоне темный силуэт мужчины. Отраженный свет падал на худое лицо с ястребиным профилем, но не позволял как следует рассмотреть его. Ствол с силой вдавился в грудь де Руза. Сзади послышались быстрые шаги, и другой пистолет ткнулся ему в спину.
– Так понятно? – поинтересовался другой голос.
Де Руз выпустил чемодан и положил руки на крышу машины.
– Ладно. – Его голос звучал устало. – Это ограбление?
Сидевший в машине человек хрипло засмеялся. Рука стоявшего сзади ощупывала бедра де Руза.
– Сдай-ка назад – только медленно!
Де Руз попятился, высоко подняв руки.
– Пониже руки, приятель, – угрожающе сказал тот, что стоял сзади. – На уровне плеч.
Де Руз подчинился. Сидевший в машине вылез, распрямился, снова приставил пистолет к груди де Руза, вытянул длинную руку и расстегнул на нем плащ. Де Руз отпрянул. Ладонь, которой оканчивалась длинная рука, исследовала его карманы и подмышки. Пистолет тридцать восьмого калибра перестал оттягивать кобуру с пружинной защелкой.
– Один есть, Чак. А у тебя?
– Тут пусто.
Тот, что стоял спереди, отступил и поднял чемодан де Руза:
– Топай, красавчик. Поедешь в нашей тачке.
Они прошли дальше по Айроло к большому синему автомобилю со светлой полосой – это был лимузин «линкольн». Человек с ястребиным профилем открыл заднюю дверцу:
– Садись.
Де Руз не сопротивлялся. Выплюнув в темноту окурок сигареты, он шагнул к машине и почувствовал какой-то слабый аромат, напоминавший запах миндаля или переспелых персиков. Де Руз сел в машину.
– Садись к нему, Чак.
– Послушай… Давай оба сядем спереди. Я могу…
– Нет. Садись к нему, Чак, – отрезал человек с ястребиным профилем.
Чак с недовольным ворчанием устроился на заднем сиденье рядом с де Рузом. Второй похититель с силой захлопнул дверцу. На его худом лице появилась сардоническая усмешка, заметная даже сквозь мокрое от дождя стекло. Затем он обошел машину, сел за руль, включил зажигание и отъехал от тротуара.
Де Руз сморщил нос, принюхиваясь к странному запаху.
На перекрестке они свернули на Восьмую улицу и поехали к Норманди-авеню, пересекли бульвар Уилшир к северу от площади, поднялись по крутому склону холма и спустились с другой стороны к Мелроуз-авеню. Большой «линкольн» беззвучно рассекал пелену редкого дождя. Чак хмуро сидел в углу, положив пистолет на колено. В свете уличных фонарей было заметно, что его грубое красное лицо явно напряжено.
Затылок водителя за стеклянной перегородкой оставался неподвижным. Они миновали Сансет и Голливудский бульвар, свернули на восток на Франклин-авеню,