Александра вскинула брови. – Неужели госпожа Айро распорядилась?
Тим набрал побольше воздуха, собираясь повторить свою захватывающую историю.
– Тим! Где ты лазишь? На кухню скорее! – раздался от двери крик кого-то из слуг.
Мальчишка побледнел и бросился бежать. В «купе» Александры заглянул Тотига.
– Как ты?
– Сегодня лучше, чем вчера, – бодро отрапортовала она. – А завтра буду лучше, чем сегодня.
– Это хорошо, – скупо улыбнулся художник. – Я слышал, что Тим тебе все наши новости рассказал.
– Не все, – покачала головой Алекс. – Когда уезжает госпожа?
– В полдень, когда из замка придет отряд соратников.
– Если будет возможность, шепни Симаре, попроси зайти, – попросила Александра художника.
– Она сейчас очень занята, – с сомнением покачал головой Тотига. – Госпоже Айоро помогает.
– Симара поедет с ней на север? – встрепенулась Алекс.
– Нет, – покачал головой слуга. – Госпожа послала паланкин во дворец за Аби.
– За племянницей Фусана? – уточнила Александра.
Тотига кивнул и вышел, прихватив какую-то плетеную коробку. Алекс вновь осталась одна. Утренняя перевязка уже не причинила ей такой сильной боли, как предыдущая. Александра самостоятельно вертелась с боку на бок. Прибежал Тим, сунул пирожок – подарок мастера Микана, поставил на табурет кувшин с водой и исчез.
Симара зашла только к обеду. Убедившись, что главные новости ее «племянничек» уже знает, сменила повязку и устало присела прямо на пол.
– Отъезд скоро? – спросила Александра, потирая садящий бок.
– Не знаю, – покачала головой женщина. – Сейчас с Айоро ее служанка разбирается. Скорее бы уехали. Загоняла меня сегодня Махаро.
– Тяжелый день?
– Очень, – тяжело вздохнула Симара. – Утром тебя перевязывала, потом госпожу Сайо собирала, на кухне помогала с завтраком. Служанка госпожи пришла, вся облепленная пластырем. С соседкой она, видишь ли, подралась. Разве с такими тяжелыми ранами можно лук резать да тарелки мыть!
Служанка вытянула ноги и с чувством сказала:
– Хвала Вечному Небу за то, что этот счастливый дом избавился от такой змеи! Каждый день согласна так работать, только бы не видеть ее противной лошадиной морды.
– Это ее Чертяка порвал, – с гордостью сказала Александра, чувствуя, что еще немного, и она заплачет. Отвернувшись, Алекс украдкой вытерла набежавшие слезы.
Резко хлопнула входная дверь, и молодой звонкий голос крикнул:
– Дядя Фусан, ты здесь?
– Аби! – ответил взволнованный старик.
По доскам пола протопали быстрые шаги.
Симара торопливо встала, отряхивая подол юбы.
– Здравствуй! Давно не виделись! Как дворец, не упал? – со смехом приветствовали гостью слуги. – А мы уж думали, не заглянешь к нам до отъезда.
– Госпожа решила отдохнуть перед дальней дорогой, – отвечала служанка. – Вот я к вам и забежала.
– Симара, иди сюда, – позвал Фусан. –