Рэйда Линн

Истинное имя. Том 1


Скачать книгу

и расталкивая с дороги всех, кто оказался на его пути. Выглядело это так, будто мальчишка срезал у гвардейца кошелек со всем его имуществом, а после этого явился в лучший городской трактир, чтобы потратить там украденные денежки, и, на свою беду, столкнулся с Иремом нос к носу. Зная рыцаря, Далланис думал, что воришке далеко не убежать, но парень оказался вовсе не дураком: вместо того, чтобы очертя голову нестись по прилегающей к трактиру улице, беглец нырнул в укрытие за косяком двери и выбрался оттуда лишь тогда, когда гвардеец плюнул на погоню и ушел обратно в зал. Увидев, как мальчишка выбирается из своего укрытия, Далланис мысленно поаплодировал его изобретательности. Ирем далеко не глуп, но явно привык иметь дело с кем-то покрупнее этого воришки – даже не подумал, что беглец мог затаиться в крошечном пространстве между дверью и стеной. Взрослый ни за что бы там не поместился, а для тощего мальчишки места оказалось вполне достаточно.

      Далланис сам неоднократно становился жертвой городских воришек, и в другое время, вероятно, просто сгреб бы паренька за шиворот и притащил назад в трактир. Но сейчас, когда он только встал из-за стола после прекрасного обеда и графина сладкой вишневой наливки, Далланис пребывал в прекрасном настроении и смотрел на мелкого оборвыша с необычайным благодушием. Вино и вкусная еда всегда делали Далланиса более словоохотливым, так что он с удовольствием вступил с оборвышем в ненужный, но по-своему забавный диалог. Глядя на смуглое, скуластое лицо мальчишки, Алькерони пришел к выводу, что парень должен быть южанином или, по меньшей мере, полукровкой. До сих пор Далланис никогда не видел в Энмерри южан, хотя во Внутриморье, откуда он только что вернулся, смуглых и темноволосых энонийцев можно было встретить на любом базаре.

      Судя по одежде, убегавший от гвардейца парень привык спать, не раздеваясь, прямо на земле. Не удивительно, если он в самом деле срезал кошелек у Ирема – жить-то ведь как-то надо…

      «Кого-то он мне напоминает, этот парень, – размышлял Далланис. – Может быть, какого-то южанина из Внутриморья?..»

      Только когда мальчишка вытащил из-за пазухи увесистый кошель и вытряхнул на смуглую ладонь несколько золотых монет, Далланис наконец-то вспомнил, кого именно напоминал ему этот оборвыш. Это было как во сне: сверкнувшие на солнце золотые полумесяцы, удушливая летняя жара, и главное – слова… те самые слова. «Этого хватит?.. Если надо, я дам больше».

      Алькерони облизнул сухие губы, чувствуя, что у него внезапно закружилась голова. Его сознание как будто раздвоилось: тот Далланис Алькерони, который владел «Поющим вереском», по-прежнему стоял возле дверей трактира и смотрел на полумесяцы, которые ему протягивал загадочный мальчишка. А второй Далланис Алькерони – тот, каким он был в свои двадцать пять лет, – стоял с колодкой, защемившей его шею и запястья, на грубо сколоченном помосте перед Дворцом Правосудия в Бейн-Арилле. Простуженно гундящий (несмотря на страшную жару) писец нудил: ввиду того,