Кен Фоллетт

Игольное ушко


Скачать книгу

старый дом и собирая еженедельную квартплату с обычной мыслью о том, что ее давно пора разрешить повысить до уровня свободного рынка жилья. Он ведь не был богачом – ему принадлежали всего два дома: этот и еще один, совсем маленький, в котором жил он сам. Ирландец всегда пребывал в дурном расположении духа.

      Поднявшись на второй этаж, он постучал в дверь старика. Тот почему-то всегда радовался встрече с ним. Впрочем, он, вероятно, радовался всякий раз, когда к нему хоть кто-нибудь приходил.

      – Добрый день, мистер Рили! Не хотите ли чашечку чаю? – спросил он.

      – Сегодня на чаепития нет времени.

      – Очень жаль. – Старик протянул ему конверт с деньгами. – Я полагаю, вы уже обратили внимание на окно в кухне?

      – Нет, я туда еще не заглядывал.

      – Там не хватает одной из стеклянных панелей в окне. Я пока затянул его шторой для затемнения, но все равно сквозь дырку сквозит.

      – Кто разбил его? – спросил хозяин.

      – Странно, но его не разбивали. Стекло лежит целехонькое снаружи на траве. Мне кажется, старая замазка не выдержала его тяжести. Достаньте новой замазки, и я сам вставлю его на место.

      «Еще как вставишь, старый дуралей», – подумал хозяин, а вслух спросил:

      – И вам даже в голову не пришло, что нас могли ограбить?

      – Признаться, нет, – ошеломленно признался старик.

      – Ни у кого не пропало ничего ценного?

      – Мне об этом никто не говорил.

      Хозяин дома направился к двери.

      – Хорошо, я зайду туда, когда спущусь вниз.

      Старик вышел вслед за ним на лестничную клетку.

      – По-моему, нового жильца наверху нет дома, – сказал он. – Я оттуда не слышал ни звука уже дня два.

      Домовладелец принюхался.

      – Уж не готовит ли он себе еду прямо в комнате?

      – Чего не знаю, того не знаю, мистер Рили.

      Наверх они поднялись вдвоем.

      – Если он там, то ведет себя очень тихо, – заметил старик.

      – Что бы он там ни готовил, я заставлю его это дело прекратить. Вонь жуткая.

      Хозяин постучал в дверь. Ответа не последовало. И тогда он просто вошел. По пятам за ним шаркал старик.

      – Так-так. Да у нас здесь труп, – почти радостно констатировал немолодой уже сержант полиции.

      Он стоял на пороге, оглядывая комнату.

      – Надеюсь, ты ни к чему не прикасался, Пэдди[15]? – спросил он.

      – Нет, – ответил хозяин дома. – И меня зовут мистер Рили.

      Но полицейский и бровью не повел.

      – Судя по запашку, умер не так давно, – сказал он. – Мне встречались случаи и похуже.

      Он бегло осмотрел старенькое бюро с выдвижными ящичками, чемодан на низком столике, выцветший квадрат ковра на полу, грязноватые шторки на вырезанном в потолке окне и кровать в углу. Никаких признаков борьбы.

      Полисмен подошел к постели. Лицо молодого человека выглядело умиротворенным, руки сложены поверх груди.

      – Я бы сразу заподозрил сердечный приступ, не будь он так молод.

      Пузырьков