Михаил Александрович Соколовский

Скелет дракона


Скачать книгу

сер Пьеро, а также длинный и худой молодой человек с внешностью хорька – Никколо Макиавелли.

      Верроккьо (кланяется). Синьор Джулиано.

      Джулиано. Нам снова нужен шар, Верроккьо.

      Лоренцо. Я понимаю, тебе до смерти надоела эта работа. Ты выполнял её для нашего деда, потом отца.

      Верроккьо. Выполню для сыновей и внуков. Деньги не могут надоесть, синьоры.

      Макиавелли. Историческая фраза! Я её, пожалуй, запишу! (записывает)

      Джулиано. Вы знакомы с синьором Макиавелли? Многообещающий молодой человек.

      Макиавелли кланяется.

      Лоренцо. Подпишем договор? Или вам его сначала нужно изучить?

      Верроккьо. Семейству Медичи я доверяю безгранично!

      Лоренцо (улыбнувшись). Сер Пьеро!

      Из толпы выступает сер Пьеро. Леонардо, увидев отца, переворачивает страницу и начинает его зарисовывать.

      Верроккьо (подписывает договор). И снова старый добрый шар.

      Джулиано (подписывает договор). Главный собор города необходимо украсить.

      Лоренцо (подписывает договор). Последний раз, я обещаю.

      Верроккьо. Прикажете приступать?

      Лоренцо. Прошу!

      Он делает широкий жест направо, указывая на собор, высящийся справа. Собор не достроен, купол возведён и стоит на сваях, но стена, обращённая к зрителю – отсутствует, что позволяет видеть величественную внутренность главного собора Флоренции Санта-Марии-дель-Фьоре. Верроккьо с учениками идут к собору, залезают на купол, начинают строить леса, чтобы подобраться к шпилю.

      Джулиано. Не присоединишься к нашей молитве, Лоренцо?

      Лоренцо. По какому поводу молимся?

      Джулиано. О ниспослании синьоре Симонетте счастливого разрешения от бремени.

      Лоренцо (кланяется Симонетте). Небесная донна. (тихо, брату). Молиться будешь ты, а не муж, следовательно…

      Джулиано. Не смейся над святыми вещами, Лоренцо.

      Лоренцо. У твоей Симонетты очаровательное личико, но святости там… Впрочем, идём в церковь. Молитва утешает.

      Уходят в церковь, молятся, что видно зрителю благодаря отсутствию стены. Над ними, на куполе копошатся Верроккьо с учениками, делая необходимые замеры. Слева собирается кучка людей в двуцветных сине-зелёных одеждах. Посреди сцены Леонардо смотрит на сера Пьеро, рисует в блокноте, а тот на него – с недоумением.

      Пьеро (прокашлявшись). Я слышал, ты добился кое-каких успехов. Я рад за тебя.

      Леонардо не отвечает. Рисует.

      Пьеро. Что ты там рисуешь? Покажи.

      Леонардо. Пока нельзя, сер Пьеро. Не готово.

      Пьеро (подходит к Леонардо). Я твой отец. И я приказываю.

      Пьеро вырывает из рук Леонардо блокнот, смотрит на него, на его лице отражается недоумение, потом злоба. Потом – презрение. В конце концов, он швыряет