Лин Рина

Книжные хроники Анимант Крамб


Скачать книгу

нашу встречу.

      – Она мечтательница, наша Ани, – засмеялся дядя, и мне не понравилось, как обо мне говорили.

      – Вы увидели дирижабль? И как вам? – спросил мистер Бойль, словно не заметив комментария дяди, за что я была ему благодарна.

      – В самом деле потрясающе, – призналась я и улыбнулась, потому что ничего не могла с собой поделать. – Они намного больше, чем я представляла.

      Мистер Бойль улыбнулся в ответ доброй, обаятельной улыбкой, и, как и при нашей первой встрече, я сразу почувствовала некоторую близость между нами.

      – Скажите, сколько людей поместится в нем? Как выглядит гондола внутри? Ох, каково это, летать на нем? Вы чувствуете, как ослабевает сила притяжения, когда поднимаетесь вверх? – Слова вырывались из моих уст, и мне стало немного стыдно за мое любопытство, которое обычно я так ярко проявляла только рядом с отцом, дядей или Генри.

      Но мистер Бойль не знал другую меня, потому что на прошлой неделе во время нашей первой встречи я также засыпала его вопросами.

      Мистера Бойля совершенно не задело мое любопытство, и он по-доброму рассмеялся над моим потоком речи.

      – Я постараюсь ответить на все ваши вопросы, мисс Крамб, – пообещал он, и я почувствовала в животе напряжение от своего любопытства.

      – Но не здесь, моя дорогая. – Мой дядя резко прервал разговор и указал на главный вход, через который мы вошли в холл. – Идите на улицу. Я позабочусь о твоем багаже.

      – В этом нет необходимости, Альфред, – тут же заявил мистер Бойль, на что дядя махнул рукой.

      – Моей племяннице нужны ответы. Я не только тебе сделаю одолжение, если оставлю вас одних, – бросил он, ухмыльнулся, подмигнул и ушел в противоположном направлении.

      – Ну что ж, – сказал мистер Бойль, словно припоминая, как звучал мой первый вопрос. – Итак, в гондоле помещается тридцать человек. Конечно, могло и больше, если говорить только о ее площади. Но я точно не знаю, играет ли какую-то роль вес, – начал рассказывать он, и мы не спеша пошли к выходу.

      Толпа снова стала плотнее, и я прижалась к мистеру Бойлю теснее, чем было принято. Я бы с радостью взяла его под руку, чтобы не чувствовать себя такой потерянной в этом скоплении людей, но мне не пришло в голову сделать это самой, раз он не предложил мне свою руку.

      – Гондолы всегда выглядят по-разному. В этот раз интерьер был чистым произведением искусства. Но я также летал на более скромных дирижаблях, – продолжил он.

      Мужчина так неудачно столкнулся со мной, что я слегка отлетела в сторону. Из меня вырвался испуганный звук, я почувствовала боль в плече, и спустя пару секунд я оказалась в объятиях мистера Бойля, который смотрел на меня с беспокойством. Его медовые глаза смотрели на меня, а мои пальцы цеплялись за его руки.

      Только когда он снова выпрямился и я твердо стояла на ногах, я поняла, что задержала дыхание и теперь торопливо хватала ртом воздух.

      – Про… простите, мистер Бойль, – пробормотала я, и мне потребовалось мгновение, чтобы высвободить свои руки