Памела Трэверс

Мэри Поппинс возвращается


Скачать книгу

только свет упал на ее перышки, она растерянно замигала и принялась сонно оглядываться по сторонам. Внезапно ее взгляд упал на Мэри Поппинс. Встрепенувшись, птичка тут же открыла клюв и издала тихий, горестный всхлип. Джейн с Майклом еще никогда не слышали ничего более жалобного.

      – Что, правда? Так-так-так. Неужели? – говорила Мэри Поппинс, с состраданием кивая головой.

      – Чирп! Чирап! – просвистела птичка, удрученно свесив крылышки.

      – Что? Два года? В этой клетке? Стыд ей и позор! – гневно воскликнула Мэри Поппинс.

      Дети уставились на нее. Сами они, естественно, не понимали, о чем говорит птичка, но Мэри Поппинс вела себя так, будто для нее это была пара пустяков.

      – О чем она говорит? – спросил было Майкл.

      – Ш-ш-ш! – оборвала его Джейн и даже ущипнула за руку.

      Они стали молча смотреть.

      Птичка перебралась по жердочке поближе к Мэри Поппинс и пропела одну или две ноты так, словно о чем-то спрашивала. Мэри Поппинс кивнула.

      – Да, конечно. Я знаю это поле. Она тебя там поймала?

      Птичка закивала в ответ. Затем снова что-то спросила на своем языке.

      Мэри Поппинс на мгновение задумалась.

      – Ну, – сказала она, – это не так далеко. За час вполне можно добраться. Только лететь надо точно на юг.

      Птичка, казалось, была очень благодарна. Она затанцевала на своей жердочке и восторженно захлопала крыльями. Потом снова запела, чисто и красиво, устремив умоляющий взгляд на Мэри Поппинс. Та повернула голову в сторону ведущих наверх ступенек.

      – Собираюсь ли я? А ты как думаешь? Разве ты не слышал, как она назвала меня Молодой Особой? Меня! – она сердито фыркнула.

      Плечи птички затряслись, словно от смеха. Мэри Поппинс нагнулась.

      – Что вы собираетесь делать, Мэри Поппинс? – поинтересовался Майкл, не в силах больше сдерживаться. – Что это за птичка?

      – Жаворонок, – кратко ответила Мэри Поппинс и повернула ручку на маленькой дверце. – В первый и последний раз вы видите жаворонка в клетке!

      Сказав это, она распахнула дверцу. Жаворонок, расправив крылья, с пронзительным криком вылетел наружу и уселся на плечо Мэри Поппинс.

      – Гм! – хмыкнула она, повернув к нему голову. – Думаю, так будет намного лучше!

      – Чирап! – пропел жаворонок и закивал в знак согласия.

      – Теперь тебе лучше улететь, – предупредила его Мэри Поппинс. – Через минуту она вернется.

      При этих словах жаворонок разразился целым потоком трелей, делая благодарные знаки крылышками и снова и снова кивая головкой.

      – Ладно, ладно, – оборвала его Мэри Поппинс сердито. – Не благодари. Я была рада сделать это. Никогда еще не видела жаворонка в клетке! К тому же ты слышал, как она меня назвала?

      Жаворонок запрокинул голову и распушил перья. Казалось, он неудержимо хохочет. Вдруг он насторожился.

      – О, я совсем забыла! – загремел наверху знакомый голос. – Я оставила моего Карузо внизу! На этом грязном крыльце! Надо пойти и принести его.

      С лестницы донеслись тяжелые шаги.

      – Что? –