Филип Пулман

Чучело и его слуга. Я был крысой


Скачать книгу

Джек. – А дальше-то что рассказывать?»

      Но рассказывать ничего не пришлось, потому что в тишине послышался негромкий звук: как будто скребли камнем по камню.

      Разбойники подскочили и завопили от ужаса.

      – А потом, – продолжил Джек, – он увидел… Смотрите! Смотрите!

      Все как один повернулись в ту сторону, куда показывал Джек, – в угол, где лежал Чучело.

      Он медленно поднял свою шишковатую голову и оглядел их глазами-камушками.

      Разбойники и их атаман раскрыли рты. Чучело вытянул руки, согнул ноги и встал, а потом шагнул к разбойникам.

      Те повскакали с мест и с дикими воплями заметались по зале. Началась кутерьма. Одни падали, другие спотыкались о тех, кто упал, и тоже валились на пол. Кто-то угодил ногой в очаг и раскидал поленья. Огонь погас, и в наступившей темноте разбойники заголосили пуще прежнего. Те, кому удавалось хоть что-то разобрать в потемках, видели огромное шишковатое лицо, которое надвигалось на них из мрака, и начинали метаться еще отчаяннее.

      Не прошло и десяти секунд, как разбойники во всю прыть неслись по дороге, не переставая страшно вопить.

      Джек стоял у входа в башню и с удовольствием наблюдал, как удирает разбойничья шайка.

      – Ну что, хозяин? По-твоему все-таки вышло, – сказал он.

      – Надо было только правильно выбрать момент, – гордо отозвался Чучело. – Это самое главное, если хочешь кого-то напугать. Я подождал, пока они расслабятся, потеряют бдительность, а потом выскочил и отлично их напугал. Как раз когда они этого совсем не ожидали. Ну, правда, твоя сказка тоже сыграла свою роль, – добавил он. – Так сказать, настроила их на лирический лад.

      – Хм-м… – с сомнением протянул Джек. – Не знаю, но, кажется, надо побыстрее бежать отсюда, пока они не вернулись доедать ужин.

      – Поверь мне, мой мальчик, – возразил Чучело, – эти негодяи никогда больше сюда не вернутся. В этом они отличаются от птиц: тех надо пугать каждый день заново, а разбойникам одного раза вполне достаточно.

      – Ладно, хозяин. Может, и в этом ты не ошибаешься.

      – Конечно, не ошибаюсь! Но знаешь, Джек, не стоило говорить им, что я хозяин этого замка. Это не совсем верно. На самом деле я хозяин Долины Ручьев.

      – Долины Ручьев? Где это?

      – Далеко. Очень далеко. Но она вся принадлежит мне.

      – Правда?

      – Правда. И вся земля, и ферма, и колодцы, и ручьи, и фонтаны – все мое.

      – Но откуда ты знаешь, что все это твое, хозяин? У тебя есть доказательства?

      – Долина Ручьев навсегда запечатлена в моем сердце, Джек! А теперь, когда я отдохнул, нам пора. В путь! Поглядим на мир в лунном свете! Может быть, мы даже встретим родителей того совенка. Слово чести, жду не дождусь, когда смогу их напугать. А еды бери сколько хочешь – разбойникам она теперь не понадобится.

      Джек вытащил сумку с едой, которую еще до прихода разбойников спрятал в руинах, и, положив туда на всякий случай еще один пирог и жареного