Сборник

Нат Пинкертон и преступное трио


Скачать книгу

замечали вокруг.

      Ружья были быстро собраны и связаны в кучу.

      Затем оба сыщика поднялись вместе с оружием наверх.

      Моррисон бросился тотчас за полицией, а Пинкертон спустился вновь до середины лестницы и повернулся лицом к пиратам.

      При последних словах атамана с лестницы раздался вдруг его могучий голос:

      – Пираты гудзоновой реки, ни с места. Смотрите, в нескольких шагах от вас на ящике стоят два бочонка. Они наполнены взрывчатым составом колоссальной силы. В тот момент, когда кто-либо из вас попробует тронуться с места или сделать какое-нибудь подозрительное движение, я выстрелю в бочонки, – и все вы взлетите на воздух.

      Пираты понимали всю опасность положения.

      – Эдуард Броун и Фред Кронвелл, – продолжал Пинкертон, – снимите ваши маски! Пусть

      ваши сообщники видят, с какими изысканными джентльменами им пришлось иметь дело.

      Замаскированные с судорожно-искаженными от бессильной злобы лицами сняли маски.

      Сыщик не ошибся. Это были именно Броун и Кронвелл.

      – Фред Кронвелл, развяжите немедленно руки моему человеку, – продолжал Пинкертон.

      И это приказание сыщика было исполнено. В один момент Боб Руланд был свободен и спокойно направился к лестнице.

      – Лезь через меня, – сказал ему Пинкертон, – я хочу сыграть еще одну шутку с пиратами.

      Когда Боб скрылся наверху, Пинкертон крикнул снова:

      – Фред Кронвелл, возьмите один из бочонков, не бойтесь, сам по себе состав не взорвется. Но прежде всего отложите ваш револьвер в сторону. И шевелитесь, а то иначе мой револьвер может выстрелить невзначай.

      Атаман отложил оружие и подошел к бочонку.

      – Откройте осторожно крышку бочонка, – продолжал Пинкертон, – и скажите потом вслух, что в нем находится.

      На этот раз Пинкертон не стал ждать ответа, быстро взобрался по лестнице в люк, между тем как внизу поднялся страшный шум и крики.

      – К оружию, ребята, в бочонках песок! – кричал не своим голосом атаман, бросая бочонок на пол.

      Точно тигры бросились пираты к веревочной лестнице, где стояли их ружья, – и вдруг остановились, точно пораженные молнией: ружья исчезли!

      Пинкертон тем временем уже втащил за собой наверх веревочную лестницу, и пираты очутились, таким образом, в самом глупом и безвыходном положении.

      Немного спустя наверху послышались шаги прибывших во главе с Моррисоном полицейских и раздался голос Пинкертона:

      – Предлагаю вам выходить наверх поодиночке. Первый, кто попытается защищаться, будет застрелен на месте.

      Пираты подчинились приказу и принялись вылезать по лестнице наверх, где их немедленно связывали.

      Наконец внизу остались лишь Броун и Кронвелл.

      Они пытались спрятаться, но были быстро найдены Пинкертоном и его помощниками и доставлены затем наверх, подобно прочим.

      Полиция была донельзя поражена, когда великий сыщик доставил всю компанию пиратов в Метбери-стрит.

      Нью-йоркские газеты