Джейн Корри

Я отвернулась


Скачать книгу

чем в больнице. Вон даже сырость на окнах. Ты ведь не хочешь, чтобы наш сын простудился?

      Я знала, что центральное отопление стоит очень дорого. Оно имелось лишь в одном доме на нашей улице. Мы топили углем, как и все ближайшие соседи. Мне очень нравился запах, когда его привозили на грузовике и сваливали в сарай.

      – Конечно. Я разберусь с этим немедленно.

      – Вот в мое время… – начала бабушка Гринуэй.

      – Я ничего не желаю знать о твоем времени, мама. – Моя новая мать поднялась с дивана. – Я живу в своем! И моя главная забота – это здоровье ребенка. А теперь мне надо с ним прилечь. Найджел, помоги подняться по лестнице.

      Я тоже вскочила.

      – Можно поцеловать его в щечку?

      – Не думаю, что это хорошая идея. Как я уже говорила, у тебя могут быть микробы.

      – Шейла. Ты же не считаешь, что… – отец прошептал ей что-то на ухо.

      Она нахмурила брови.

      – Ну ладно. Но только разок!

      Я прижалась губами к щеке брата. Она была такой мягкой. Совсем как бархатное платье, которое мама сшила мне до того, как заболела.

      – Я люблю тебя, Майкл! – прошептала я.

      Он снова посмотрел на меня ярко-голубыми глазами.

      – Я тоже тебя люблю, – казалось, говорил он.

      – Нужно сделать кое-что еще, да, Шейла? – напомнил отец.

      – Что такое?

      – Ты знаешь. – Отец сунул руку в карман. – Тут столько всего навалилось, Элли, что, боюсь, мы пропустили твой день рождения. Вот тебе запоздалый подарок. – Он протянул мне коробку.

      – Спасибо! – выдохнула я, с нетерпением ее открывая. Внутри оказался будильник. Я постаралась скрыть разочарование. Я-то надеялась на кулон – у всех девочек в школе они были. Несмотря на это, я обняла отца. И тут же заметила, что моя новая мать с неудовольствием смотрит на меня. Мне следовало поблагодарить ее первой.

      – Спасибо! – повторила я ей.

      Она кивнула:

      – Это для того, чтобы ты могла сама вовремя вставать в школу. Ты уже большая девочка и должна показать нам, что способна вести себя как взрослая. А теперь я пойду прилягу, так что иди и играй тихо. Я не хочу, чтобы ты беспокоила Майкла.

      Почему она так преобразилась? Мою новую мать словно подменили в больнице – ложилась туда одна, а возвратилась совершенно другая. Позже днем мы с бабушкой Гринуэй отправились в город по делам.

      – У моей дочери просто период чрезмерной заботы, – заверила она меня. – Со многими, кто недавно стал матерью, такое случается. Скоро все будет в порядке.

      Но я старалась не наступать на трещины в асфальте.

      Просто на всякий случай.

      Сегодня мой десятый день рождения, но я не получила ни подарков, ни торта. Вместо них у нас холодный рисовый пудинг.

      – Мне такое не нравится, – говорю я им. – Меня от него тошнит.

      Но они заставляют меня это съесть, и тогда я швыряю тарелку.

      – Я вас предупреждала, – говорю я и тут же огребаю еще больше проблем за то, что веду себя «дерзко».

      В детском доме холодно, особенно по ночам. Я сплю на двухъярусной кровати.