Лекс Дэнжер

Потерянный геном


Скачать книгу

улыбнулась.

      – Впереди неуютно как-то, – проговорила девушка.

      – Все будет нормально, – улыбнувшись в ответ, успокоил Дэн и взял её за руку.

      Двигатели с нарастающим свистом заревели, и Дэн, переведя внимание за иллюминатор, затаил дыхание, предвкушая необычные ощущения. Самолет медленно тронулся с места и с невероятным ускорением понесся по полосе.

      Неожиданно Дэн почувствовал, как рука Леры инстинктивно напряглась и сжала его ладонь, будто пытаясь придержать излишне резвого коня, понёсшего в галоп.

      Через несколько мгновений бешеного ускорения, задрав нос, крылатая машина оторвалась от земли и с мощной тягой устремилась вверх, вдавливая юных пассажиров в кресла, тем физическим явлением, о котором они прекрасно знали…

      Когда самолет набрал высоту и лег на заданный курс, в салоне немного оживились. Где-то сзади зашелестела упаковка с чипсами, видимо, толстяк Гарри перешел в практическое изучение барного ассортимента.

      Дэн посмотрел на Леру. Её отрешенный взгляд говорил, что девушка все еще была напряжена, переживая незабываемые ощущения.

      – Классный взлет, – привлекая к себе внимания, произнес Купер.

      – Ага, супер, – пробормотала Лера, постепенно приходя в себя. – Ощущение неповторимое. Представляю, что чувствуют астронавты, когда взлетают на ракете.

      – Они также крепко держат друг друга за руки, с круглыми от испуга глазами, – улыбаясь, пошутил Купер.

      Поняв, что все ещё сжимает ладонь парня, Лера одернула руку и смущенно улыбнулась.

      – Ты вообще летала на самолетах? – спросил Дэн.

      – Если честно, это первый раз, – призналась Лера. – Мне вообще не нравятся самолеты, как в прочем и корабли. Я предпочитаю наземный транспорт, когда есть что-то твердое под ногами. Так спокойней.

      – А мне нравится летать, – мечтательно произнес Дэн.

      В этот момент переднее кресло развернулось. Восседавший в нем Роллинз, с учтивостью джентльмена, поинтересовался самочувствием девушки и, благородно не дождавшись ответа, предложил ей прохладительный напиток. Лера, немного подумав, согласилась. Взяв из бара две банки холодного чая, Роллинз, открыв одну из них, услужливо протянул девушке.

      – Пожалуйста, мисс, – произнес он, сделав подобие реверанса.

      – Благодарю, – подыграв Роллинзу, ответила Лера.

      – Какими судьбами занесло столь красивую девушку в такую скучную и рутинную науку, – усевшись напротив Леры и потягивая чай, продолжил «джентльмен». – Вам бы на подиум!

      – Спасибо за комплимент, но почему вы считаете, что девушки годятся только для подиума, – возразила собеседница.

      – Я имею в виду красивых девушек, – загадочно улыбнувшись, оправдался Роллинз.

      – У мужчин какой-то болезненный стереотип по отношению к женщинам. Что, красивая женщина не может быть умной?

      – Конечно же, может, но, я говорю о том, что привлекательная женщина должна быть