Йон Айвиде Линдквист

Икс. Место последнее


Скачать книгу

их.

      Его ненависть к обществу была сильной и расплывчатой. Кроме Юханны, учительницы в младших классах, он никогда не встречал взрослого в авторитетной позиции, который ему нравился или на которого можно было положиться. Некоторые пытались ему помочь, но делали это неправильно, другие хотели лишь принизить и указать на его место. Полиция относилась ко второй группе. После СИЗО и исправительного центра Линус испытывал отвращение к легашам, и оно сидело в нем настолько глубоко, что походило на аллергию. Стоило только увидеть униформу или полицейскую машину, как тело начинало чесаться и сводило живот.

      – Че как?

      Линус не слышал, как в роще появился Алекс. Он вскочил на ноги, поскольку продолжать сидеть казалось неуважительным, и сказал:

      – Норм. Есть вопрос.

      – Как дела?

      – Путем.

      – О’кей.

      Алекс произносил свои реплики механически, словно на автопилоте и без настоящего интереса. Его занимало что-то другое.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      «Отчаянные» (исп.). – Здесь и далее прим. перев.

      2

      Сэм Спейд – частный детектив, герой произведений американского писателя Дэшила Хэммета (1894–1961).

      3

      Майк Хаммер – частный детектив, герой произведений американского писателя Микки Спиллейна (1918–2006).

      4

      «Слюссен» – одна из крупнейших узловых станций в системе общественного транспорта Стокгольма (станция метрополитена, остановка пригородных поездов и автовокзал).

      5

      Эльвы – сверхъестественные существа в скандинавских народных верованиях. Часто изображаются в виде женщин в белых одеждах или мерцающих белым светом.

      6

      Блистательная игра (англ.).

      7

      Черт! (Фин.)

      8

      Лейф Г. В. Перссон (р. 1945) – известный шведский криминалист и автор детективов.

      9

      «Прощай, агония» (англ.) – название песни группы «Black Veil Brides».

      10

      Говорите (исп.).

      11

      Привет, Томас (исп.).

      12

      Как дела? (Исп.)

      13

      Никогда! (Исп.)

      14

      Панчо Вилья (1878–1923) – военно-политический деятель, один из лидеров повстанцев во время мексиканской революции 1910–1917 гг.

      15

      Приятного аппетита (исп.).

      16

      Сукин