час назад они держались за руки на утреннем сеансе в полупустом кинотеатре. «Большое ограбление поезда»8, наверное, не тот фильм, на который стоит водить девушку на первом свидании. И слишком короткий, ко всему прочему. Тедди мог бы вечно смотреть на детский восторг, появившийся на лице Блэкки при виде первых же кадров. Оказалось, Блэкки никогда до этого не бывала в кино, и Тедди в очередной раз подумал, что совсем ничего не знает о ее прошлом.
Пара зашла в кондитерскую, где Тедди купил девушке пирожное и какао.
– Ты другая сегодня, – улыбнулся он, протянув руку над столом и коснувшись щеки Блэкки.
Она пожала плечами и облизала крем с пальцев.
– Вкусно. Ты только часто меня так не корми. Мне нельзя лишний вес набирать.
– Ты красивая.
– Брось, – она резко поставила чашку на стол. – Я все пытаюсь понять, зачем тебе это все нужно. Богатенький мальчик нашел игрушку? Я думала, после летних каникул и не увижу тебя. Просто если ты действительно мной увлекся… Что происходит?
– Блэкки, обязательно давать этому название? Я не играю с тобой. Но прекрасно понимаю, что это никуда не приведет.
– Лишь бы только никому не стало больно, – она порывисто вскочила с места и теперь стояла, теребя в руках перчатки. – Мне пора.. мне.. я… надо подремать и привести себя в порядок к… к вечеру.
Тедди уставился на руки. Он только что понял, что не ревнует Блэкки к мужчинам, которые приходят к ней. Такая Блэкки, как сейчас, принадлежит только ему.
– Я провожу тебя, – сказал он, не поднимая глаз.
– Не нужно, – теплые губы прикоснулись к его губам и замерли так на несколько секунд. – Меня зовут Вирджиния. Я буду ждать сегодня ночью. Я обещала поцелуй. Это все, что я могу отдать только тебе.
Тедди закрыл глаза, а когда открыл, девушки не было. Вирджиния. Назови она свое имя при первой их встрече, он покатился бы со смеху9. Но только не теперь, когда его сердце так бьется.
Он вспомнил, что давно не встречал мисс Аддерли. Она действительно перестала приходить к их дереву. Забавная девчонка. Умная и настоящая, как ее брат.
Тедди с трудом дождался вечера, чтобы отправиться по привычному маршруту.
– Где твоя семья живет? – спросила Блэкки, положив голову ему на колени.
– Где твой обещанный поцелуй? – в тон ей отозвался Тедди, теребя завитые черные локоны.
– Расскажи, – упрямо потребовала она.
– У нас дом в Мейфэйре и родовое поместье Ходкотт-Хаус в графстве Беркшир. Деревушка называется Вест-Илсли. Ну, еще есть собственность, конечно, но мы там никогда не живем…
– Ой-ой, полегче! – перебила Блэкки, изворачиваясь и закрывая ему рот ладонью. – С таким подробным рассказом я могу навести справки и узнать, кто ты такой.
Тедди фыркнул и отрапортовал:
– Теодор Генри Фрэнсис Плантагенет Гастингс, будущий шестнадцатый граф Хантингдон, к вашим услугам, миледи.
– Чего? Граф? Серьезно? Я, конечно, понимала,