их глазах погибли еще пятеро: один в пасти дракона, другие были сброшены в черный пруд, пошли ко дну и сгинули.
– Хотите взглянуть, что мы приготовили для вас? – спросил Стендаль.
– Разумеется, – ответил Гаррет. – Какая разница? Все равно мы взорвем эту скверну. Вы отвратительны.
– Тогда пошли. Сюда.
И он повел Гаррета вниз, в подполье, по многочисленным переходам, опять вниз по винтовой лестнице под землю, в катакомбы.
– Что вы хотите мне здесь показать? – спросил Гаррет.
– Вас, убитого.
– Моего двойника?
– Да. И еще кое-что.
– Что же?
– Амонтильядо, – сказал Стендаль, шагая впереди с поднятым в руке фонарем.
Кругом, наполовину высунувшись из гробов, торчали недвижные скелеты. Гаррет прикрыл нос ладонью, лицо его выражало отвращение.
– Что-что?
– Вы никогда не слыхали про амонтильядо?
– Нет!
– И не узнаёте вот это? – Стендаль указал на нишу.
– Откуда мне знать?
– Это тоже? – Стендаль, улыбаясь, извлек из складок своего балахона мастерок каменщика.
– Что это такое?
– Пошли, – сказал Стендаль.
Они ступили в нишу. Во тьме Стендаль заковал полупьяного инспектора в кандалы.
– Боже мой, что вы делаете? – вскричал Гаррет, гремя цепями.
– Я, так сказать, кую железо, пока горячо. Не перебивайте человека, который кует железо, пока оно горячо, это неучтиво. Вот так!
– Вы заковали меня в цепи!
– Совершенно верно.
– Что вы собираетесь сделать?
– Оставить вас здесь.
– Вы шутите!
– Весьма удачная шутка.
– Где мой двойник? Разве мы не увидим, как его убьют?
– Никакого двойника нет.
– Но как же остальные?!
– Остальные мертвы. Вы видели, как убивали живых людей. А двойники, роботы, стояли рядом и смотрели.
Гаррет молчал.
– Теперь вы обязаны воскликнуть: «Ради всего святого, Монтрезор!» – сказал Стендаль. – А я отвечу: «Да, ради всего святого». Ну, что же вы? Давайте. Говорите.
– Болван!
– Что, я вас упрашивать должен? Говорите. Говорите: «Ради всего святого, Монтрезор!»
– Не скажу, идиот. Выпустите меня отсюда. – Он уже протрезвел.
– Вот. Наденьте. – Стендаль сунул ему что-то, позванивающее бубенчиками.
– Что это?
– Колпак с бубенчиками. Наденьте его, и я, быть может, выпущу вас.
– Стендаль!
– Надевайте, говорят вам!
Гаррет послушался. Бубенчики тренькали.
– У вас нет такого чувства, что все это уже когда-то происходило? – справился Стендаль, берясь за лопатку, раствор, кирпичи.
– Что вы делаете?
– Замуровываю вас. Один ряд выложен. А вот и второй.
– Вы сошли с ума!
– Не стану спорить.
– Вас привлекут к ответственности за это!
Стендаль, напевая, постучал по кирпичу и положил его на влажный