Лидия Григорьевна Ситникова

Бог исподволь: один из двенадцати


Скачать книгу

а по коридору прокатилось гулкое эхо голосов.

      Деваться было некуда, и Герхард втиснулся ногами вперёд в один из провалов, ведущих в жуткие камеры-склепы. Извернулся, стараясь не шуметь. Толщина стен здесь была такой, что он без труда уместился в проёме, распластавшись животом на сырых камнях и свесив ступни в камеру.

      Гул стал ближе, и ухо уже различало отдельные голоса. Зажав в руке клинок, Герхард выжидал.

      Стражников было двое. Один из них, судя по голосу, молодой, грубо приказал вдове замолчать. В ответ послышалась невнятная мешанина из угроз и рыданий.

      – Пойдём, – прогудел второй, – глянем дальше, что-то тут неладно.

      Инквизитор затаил дыхание. Пляшущие отблески становились всё ярче – стражники приближались. И, когда первый из них поравнялся с проёмом, Герхард выбросил вперёд руку и молниеносно полоснул солдата по шее клинком. Он ещё успел заметить удивлённо-испуганное выражение в глазах стражника, прежде чем тот повалился на пол, роняя факел.

      Второй солдат среагировал моментально. Отшатнувшись, он уклонился от клинка и выхватил меч. Остриё оружия устремилось в провал, и Герхард, сжавшись, оттолкнулся от заплесневелой кладки. Тело скользнуло по мокрому камню, и он полетел в склеп.

      ***

      Инквизитор упал на что-то, упруго прогнувшееся под его весом. Оно смягчило удар, но ещё несколько секунд Герхард приходил в себя, оглушённый так, словно грохнулся прямо о каменный пол.

      Сверху не доносилось ни звука. Сколько инквизитор ни напрягал слух, он улавливал лишь едва заметное потрескивание факела.

      Единственным, что освещало узилище, был слабый отблеск огня, сочившийся в провал из коридора. Этого хватало, чтобы не натыкаться на стены – и не более.

      По замыслу архитекторов замковых тюрем, камеры-склепы явно создавались как помещения, в которые можно только войти, но не выйти. Часть стены, примыкавшей к проёму, оказалась наклонена под острым углом – узнику, возжелавшему выбраться тем же путём, пришлось бы карабкаться даже не по отвесной, а по наклонной плоскости, нависающей над ним. И шанс уцепиться за камни, склизкие от плесени и воды, скатывался к нулю.

      Инквизитор медленно обошёл камеру по периметру, ощупывая кладку. Склеп оказался невелик – едва три шага в ширину и столько же в длину. Пол устилало всё то же мягкое, пружинящее под ногами. Он присел, вытянув вниз руку. Пальцы наткнулись на влажную ткань, под которой обнаружилось нечто округлое.

      Череп. Судя по размерам – детский.

      Черепа и кости, завёрнутые в обрывки одежды, покрывали весь пол. Герхарда передёрнуло. Стражник наверняка уже помчался докладывать об убийстве напарника, совершенно не беспокоясь о том, что пленник сбежит. И справедливо – бежать-то отсюда некуда.

      Для проформы инквизитор попытался ухватиться за камни в наклонной стене. Пальцы тут же сползли с мокрой поверхности. Левая кисть почти онемела. Герхард ударил по стене кулаком. Добраться до проёма и так было бы нелегко, а уж с одной рукой не могло быть и речи о том, чтобы вскарабкаться наверх.

      Клинок по-прежнему был при нём, но лезвие не