Эмма Скотт

Стань моим завтра


Скачать книгу

словно не веря своим ушам.

      – Ты хочешь быть моей соседкой по комнате, – еще раз произнес он.

      – Да.

      – В моей студии площадью тридцать семь квадратных метров?

      – Ну да…

      – У тебя не будет личного пространства. У меня не будет личного пространства.

      – Я изо всех сил постараюсь тебе не мешать.

      Бекетт на пару секунд замолчал, задумчиво глядя перед собой, а потом произнес:

      – Прости, если разочарую, но я не хочу себе соседей по комнате. Мне они не нужны.

      – Но тебе же нужны деньги?

      Он сложил руки на груди.

      – Черт, мне так чертовски приятно, что ты используешь против меня личные вещи, которые я рассказал тебе вчера.

      – Поверь мне, я в более отчаянном положении, чем ты, – проговорила я. – Со времени нашего последнего разговора моя дерьмовая ситуация стала еще хуже. Эти идиоты – мои соседи в Вегасе – сдали мою комнату, ничего мне не сказав.

      Я протянула руку под стол и извлекла оттуда мусорный пакет.

      – Вот полюбуйся. Тут все вещи, которые у меня остались в этом мире.

      Бекетт посмотрел на пакет, и я заметила, как его взгляд смягчается – но всего лишь на пару мгновений. Я засунула пакет обратно под стол между своих ног.

      – Я говорю это не для того, чтобы на тебя надавить, – продолжила я. – Просто смотри: мы оба в фиговом положении. И мы можем друг другу помочь. Вот он, способ.

      Бекетт постучал пальцами по столешнице, а потом махнул головой, словно прогоняя непрошеную мысль.

      – Ты меня не знаешь, – тихо проговорил он. – Совсем.

      – Кое-что я все же знаю. Я про тебя спрашивала…

      – Ты про меня спрашивала? – Он наклонился еще ближе ко мне, повышая голос. – Кого же?

      Я отодвинулась назад.

      – Винса. И Дарлин.

      Как по команде, к столику подошла Дарлин и поставила передо мной суп.

      – Держи, милая.

      – Она спрашивала тебя обо мне? – обратился к ней Бекетт.

      – Было такое. – Дарлин потянулась к нему рукой и ущипнула за щеку. – Я сказала, что ты прекрасный образец мужской привлекательности.

      Бекетт тут же покраснел, а я беззвучно застонала.

      – Нет, – произнесла я, чувствуя, что к моему лицу тоже приливает краска. – Скажи лучше, что еще ты мне рассказала.

      Дарлин вздохнула.

      – А, да. Я говорила, что ты один из немногих по-настоящему хороших людей, оставшихся в этом мире. Один из лучших.

      Она наклонилась ко мне поближе, словно собиралась рассказать секрет.

      – Он пытается держать это в тайне, но у него очень плохо получается.

      Подмигнув Бекетту, Дарлин удалилась, оставив его безмолвно смотреть ей вслед.

      Я глотнула колу, пытаясь скрыть улыбку.

      – Конечно, это не полицейская проверка, но Винс сказал то же самое. Может, чуть другими словами.

      – А.

      Бекетт откинулся на спинку стула, по-прежнему держа руки сложенными на груди. На его лице не читалось никаких эмоций.

      – А