Эмма Скотт

Стань моим завтра


Скачать книгу

оставаться в том хостеле. Там шумно и небезопасно, а мне нужно работать над романом. Мне нужно переработать его, чтобы попытаться еще раз. Я знаю, что если сейчас уеду отсюда, то больше не вернусь. А если вернусь, то очень нескоро. Я чувствую, что я стою на пороге чего-то нового. Мне всего лишь нужно немного времени, а тебе нужно немного денег.

      Я закусила губу.

      – Разве не так?

      – Забудь о том, что тебе сказала Дарлин, Зельда. – Теперь в голосе Бекетта звучала тяжесть. – Тебе нужно говорить не с ней, а с моим инспектором по условно-досрочному освобождению.

      Я отодвинулась назад.

      – С твоим инспектором?

      Бекетт понаблюдал за проступившим на моем лице шоком, горько и обреченно улыбаясь поджатыми губами, а потом поднялся из-за стола.

      – Был рад с тобой поговорить. Мне пора возвращаться к…

      – Постой! – крикнула я. – Подожди… пожалуйста.

      Бекетт замер в нерешительности, но все же опустился обратно на стул. Я не знала, что сказать и как задать следующий вопрос. Мой суп, стоявший между нами, остывал, а Бекетт стучал пальцами по столу.

      Наконец он сказал:

      – Вооруженное ограбление.

      – Вооруженное ограбление, – повторила я. – Значит… у тебя был пистолет.

      – Да, – подтвердил он, буравя меня холодным взглядом. – У меня был пистолет. И маска. Как у плохих парней в кино.

      Я не знала, что на это ответить. Мне было страшно задавать новые вопросы, потому что его ответы могли лишь ухудшить ситуацию и отправить меня обратно в Вегас.

      – Ладно.

      – И все?

      Бекетт подвинулся на стуле и заговорил. Его слова сочились сарказмом.

      – Может, ты ответишь «ладно», если я расскажу, что пришел грабить особняк в Верхнем Ист-Сайде с тремя другими парнями? И что хозяева – муж и жена – рано пришли домой и напугали нас? А мы явно до хрена напугали их. Если точнее, мы настолько напугали их своими пистолетами и масками, что мужчина упал замертво от сердечного приступа.

      У меня сжался желудок. Хлеб, который я съела, застыл внутри меня куском цемента.

      – Он умер?

      – Конечно, умер, – ответил Бекетт. – Нас не осудили за убийство, несмотря на старания окружного прокурора. У мистера Джохансэна был повышенный холестерин, а еще он незадолго до этого переболел ангиной, бла-бла-бла, так что в этом отношении нам повезло.

      Слова Бекетта были насквозь пропитаны горечью. На самом деле он явно не считал, что ему в чем-то повезло.

      – В общем, я принял участие в ограблении, случайно убил человека и отсидел два года в тюрьме. Как тебе такое? До сих пор считаешь, что я идеальный сосед?

      Я слабо рассмеялась.

      – В интернете я видела объявления и похуже.

      Бекетт уставился на меня.

      – Прости, – сказала я. – Постоянно глупо шучу в самые неподходящие моменты.

      – Ты шутишь, – проговорил Бекетт. – То есть тебя совсем не беспокоит то, что я тебе рассказал? Как насчет моей судимости? Как насчет того, что я убил человека?

      – Ты не убивал его, – сказала я. – Тот мужчина умер, но ты его не убивал. Ты же