Виталий Вавикин

Потерянный мир


Скачать книгу

Эллис внимательным взглядом. – Ты, кажется, еще не успела сильно располнеть для своих лет! – она широко улыбнулась, забралась на заднее сиденье и, ткнув Фишборна кулаком в бок, велела ему садиться за руль.

      – А что, действительно всем места хватит, – примирительно сказал Джамил, выходя из машины.

      Эллис не ответила. Он забрался на заднее сиденье и начал объяснять Фишборну, как выехать из города. Какое-то время они ехали молча, слышался лишь свист ветра да голос гида, дававшего указания Фишборну. Молчала даже Джесс. Молчала, когда они проезжали мимо кинотеатра, молчала, когда город остался позади, молчала, когда они выехали на мост Досокил, и после, когда дорога начала петлять у подножия зеленых гор, на которые настырно пытались взгромоздиться редкие хижины.

      – И все же, что такого отец нашел в тебе? – спросила она Эллис, когда дорога вышла к вгрызшемуся в плоть острова океану. Эллис не ответила. – Хорошо. – Джессика бросила короткий взгляд на Фишборна. – Тогда почему ты выбрала его? У тебя что, не было семьи?

      – Была.

      – И у него была, – Джесс покачала головой. – И дети.

      – Я знаю. С одним из них я разговариваю прямо сейчас.

      – Вот как? – Джессика натянуто улыбнулась.

      Дорога достигла крохотной деревеньки, затем еще одной и еще. Впереди показался съезд – узкая полоса земли, уходящая в окруженную коралловым рифом голубую даль и сгорбленная хижина, на небольшом пятаке, на пути этой дороги.

      – Что тебе отец рассказывал обо мне? – спросила Джессика Эллис, когда дорога, по которой они ехали, снова нырнула в тень деревьев, уходя вглубь острова.

      – Ничего.

      – Ты врешь.

      – Думаю, он смирился, – Эллис безразлично пожала плечами.

      – Откуда же ты тогда знаешь обо мне? – губы Джесс изогнулись в улыбке. – Нет. Он думает обо мне, говорит обо мне.

      – Другие говорят, но не он. Можешь спросить об этом Барта.

      – Спрошу.

      – Почему бы не сделать это прямо сейчас, – Эллис наградила Джессику снисходительным взглядом.

      Дорога снова вышла к кромке воды. С правой стороны потянулись вверх горы с жилыми домами. Уильям Купер попытался сменить тему разговора, заговорив о местной конституции и отсутствии вооруженных сил, но его никто не поддержал.

      Деревья скрыли океан и коралловый риф. Дорога, казалось, наконец-то устремилась вглубь острова, но затем снова вышла к воде. Все стало похожим, однообразным.

      – Почему бы не воспользоваться в следующий раз лодкой? – спросила Эллис Джамила Келамиса, когда в одной из деревень увидела док с выходом к чистой воде.

      – Боюсь, с лодкой ничего не выйдет, – сказал гид. – Да и чем вам не нравится машина?

      – Просто пытаюсь рассмотреть все варианты.

      – И каким по счету вариантом был мой отец? – ухватилась за ее слова Джессика.

      Эллис не ответила. Повернув голову, она смотрела на узкую песчаную дорогу, круто уходящую вверх, в гору, к россыпи горбатых домов с лиственными крышами.

      – Ну и ладно, –