Фергюс Хьюм

Тайна цыганского фургона


Скачать книгу

внимательно осмотрел его.

      – Из него не стреляли, – пробормотал он, кладя его на стол.

      – А почему из него должны были стрелять? – спросил молодой человек очень удивленно и бросил вопросительный взгляд на Лоусона, в котором разглядел человека своего класса, несмотря на поношенную одежду.

      – Леди Хэмбер застрелили в лесу, сэр, – заикаясь, сообщил дворецкий и сделал шаг назад, чтобы показать тело на диване.

      – Боже мой! – Рендольф сменил свой вальяжный тон, уронил сигарету и отступил назад, потрясенный увиденным. – Кто это сделал?

      – Это я и пытаюсь выяснить, сэр, – многозначительно сказал Селвин. – Миссис Тротт, – он повернулся к экономке, – поднимитесь наверх и попросите сэра Джеральда и его сестру сейчас же спуститься к нам.

      – Но я был здесь! – вскрикнул Рендольф, когда женщина покинула комнату. – Я был здесь с леди Хэмбер до девяти часов.

      – До десяти, как сказал дворецкий, – резко прервал его Дик.

      – Я лег спать в девять, – отрезал Рендольф, поворачиваясь к собеседнику. – Но я спустился около десяти, чтобы забрать книгу, которую оставил здесь. Дворецкий был в комнате, когда я спустился.

      – Да, так и было, сэр, – вставил дворецкий. – Я оставил вас здесь с ее светлостью.

      – Да. Но я поднялся наверх несколькими минутами позже.

      – А леди Хэмбер? – спросил Селвин.

      – Она сказала, что пойдет в библиотеку, чтобы написать несколько деловых писем. Но я оставил ее в этой комнате.

      – Дверь была открыта?

      – Да. Но она не упоминала о прогулке, – озадаченно сказал молодой человек. – Немного почитав книгу, я лег спать, и проснулся от ужасного шума, который вы здесь подняли.

      Молодой человек говорил уверенно, и Дик верил, что он честно рассказывал ход событий этого вечера. Селвин еще раз кивнул и уже собрался задать еще один вопрос, когда в комнату вошла обеспокоенная миссис Тротт.

      – Мисс Одри надеется, что вы ее простите, мистер Селвин, так как она сидит с сэром Джеральдом, держа его за руку, и не хочет будить его.

      Полицейский готов был принять этот предлог, но Лоусон был против: ему самому не терпелось пролить хоть какой-то свет на события этого вечера. Он прошептал что-то своему компаньону, и тот передумал.

      – Отведите меня в комнату сэра Джеральда, – приказал Селвин резко. – Мистер Лоусон, пойдемте со мной.

      Миссис Тротт сильно протестовала, но тем не менее была вынуждена стать их проводником. Оставив взволнованных, ошеломленных слуг в одном конце комнаты и Рендольфа, уставившегося на труп хозяйки дома, в другом, мужчины проследовали за экономкой. Протестуя всю дорогу, убеждая их, что они лишат сэра Джеральда столь необходимого ему сна, она поднялась по ступеням, прошла по длинному коридору почти до конца и тихонько постучала в дверь. Получив приглашение войти, Селвин с компаньоном уверенно вошли в комнату. Они оказались в комнате с приглушенным светом и увидели красивого юношу, спящего на кровати возле открытого окна. Рядом с ним, держа его за руку, сидела взволнованная