Ник Каттер

Отряд


Скачать книгу

не дружит с Ньютоном Торнтоном. Ни на Facebook. Ни в реальности или в этой жизни.

Искренне ваш,Ньютон Торнтон* * *

      11

      КОГДА ОНИ вернулись в хижину, уже стемнело. В круге камней подергивался костер. Рядом сидел скаут-мастер Тим. На его шее сильно выступали сухожилия, они походили на уходящие в глубь тела крохотные деревца.

      – В хижину не входите, – сказал он ребятам.

      – Там мое пальто, – возразил Кент.

      – У костра тепло. С тобой все будет в порядке.

      – Я хочу взять пальто.

      – Меня не волнует, что ты хочешь, – мертвым голосом произнес Тим. – Тот человек болен. Такого я никогда раньше не видел. Здесь я ему диагноз поставить не смогу.

      Мальчишки уселись вокруг костра.

      – Чем болен? – спросил Ньютон.

      – Сначала я думал, что раком. Врачи всегда сначала подозревают рак. Но для рака почти всегда характерна потеря аппетита, а тут…

      Тим не видел причин рассказывать ребятам, что во второй половине дня мужчина вскочил, словно вампир с пронзенным сердцем из гроба. Сосуды в его глазах полопались… Язык превратился в узел из сухожилий, как будто из него выкачали всю слюну…

      Мужчина вонзил зубы в диван и яростными рывками начал рвать ткань.

      Бессмысленность этого поступка привела Тима в ужас.

      Ему удалось успокоить незнакомца, прежде чем тот успел проглотить слишком много. Он с большой вероятностью мог подавиться до смерти от заплесневелой набивки старого «Честерфилда». Бережно придерживая мужчину за шею, Тим уложил его на пол. Голова у того запрокинулась, челюсть отвисла…

      И тогда Тим кое-что заметил. Пожалуй, это напоминало белый сустав кости – кости с переломом по типу «зеленой ветки», разве что изогнутой и блестящей. Видимой лишь одно мучительно долгое мгновение. Застрявшей в горле под надгортанником. Слегка ребристой и отчасти похожей на жабры…

      Затем грудная клетка мужчины вздулась, едва не расколов кости, и нечто успокоилось.

      – …а тот человек очень голоден, – закончил Тим.

      – И что ты собираешься делать? – поинтересовался Кент.

      Тим проигнорировал дерзкий тон мальчишки.

      – У него может быть какая-то скрытая болезнь. Думаю, он умрет до того, как вернется катер.

      – Вы можете его прооперировать? – спросил Ньютон.

      – Вскрыть его, – добавил Шелли.

      – Я нечасто оперировал, – ответил Тим, – но основы знаю. Макс, ты когда-нибудь помогал отцу на работе?

      Отец Макса был окружным коронером. А еще таксидермистом. Если кто-то хотел получить трофейного голубого тунца на дубовой подставке, нужно было только позвонить. Настойчивый голос в голове Тима твердил, что не нужно впутывать ребят, лучше держать их подальше от всего этого. Но какой-то другой, новый голосок вкрадчиво убеждал не тревожиться, ведь все будет хорошо.

      «У тебя всё под контролем, Тим…»

      Однако это было не так: он слишком остро осознал сей факт. Эта ночь