Джина Майер

Заклинатели лошадей


Скачать книгу

был под впечатлением.

      – Хоть увольняйся. Впредь тебя должна тренировать Зои, у нее это получается гораздо лучше.

      Всего за неделю Ким буквально преобразилась. От страха и неуверенности не осталось и следа. Она держалась в седле как профи, легко и непринужденно преодолевала препятствия.

      – Уж если теперь тебя не примут, то я даже не знаю, – сказал Джейсон.

      – Если они не примут Ким, я сама туда полечу и скажу, что думаю, – добавила Зои.

      – Вот если бы ты сразу полетела со мной, – проговорила Ким. – Ты так и не передумала?

      – Увы, – Зои поморщила нос. – Выходные придется полностью посвятить репетициям.

      Ким явно ощутила угрызения совести.

      – Потому что ты столько времени потратила, пока натаскивала меня. Ах, Зои, даже и не знаю, как тебя отблагодарить.

      – Да все в порядке.

      Зои старалась не смотреть подруге в глаза, потому что сама сгорала от стыда. Если бы Ким знала, что дело вовсе не в предстоящем концерте, а в Джейке… И что мешает ей признаться Ким, что она влюбилась? И надеялась, что на вечеринке у Лиззи между ними наконец пробежит искра.

      Утром, на занятии по искусству, Джейк снова спрашивал ее, придет ли она. Он хотел видеть Зои так же, как она хотела видеть его.

      – Может, успеем съесть по мороженому, прежде чем вернешься к флейте? – спросила Ким. – С радостью угостила бы тебя. И тебя, Джейсон.

      – У меня есть идея получше, – ответил ей тренер. – Вы двое отправляйтесь есть мороженое, а я тут все подготовлю. Чтобы нам потом сразу начать.

      Зои взглянула на часы. Уже шесть.

      – Даже не знаю…

      – Ну пожалуйста, Зои! – взмолилась Ким. – С завтрашнего дня ты будешь свободна. По крайней мере, от меня. Мы вылетаем сразу после уроков, так что на тренировку времени уже не останется.

      Ким была права, полчаса и в самом деле ничего не решали.

      – Ладно, – Зои кивнула. – Пошли.

      – Если честно, совсем не хочется, чтобы тебя приняли, – призналась Зои, когда они вошли в любимое кафе.

      Во всю длину помещения тянулась витрина, уставленная десятками видов мороженого и фруктового льда. К ним прилагались всевозможные сиропы и топпинги, так что выбор всякий раз превращался в муку.

      – Мы всегда были вместе. Даже не представляю, что мне делать в школе без тебя.

      – Тебе надо тоже выучиться ездить верхом и поступить в Сноуфилдс, – сказала Ким.

      – Но я ни разу не садилась в седло.

      Верховая езда была для нее слишком опасна. Если бы Зои сломала руку при падении, то не смогла бы играть несколько месяцев.

      – Ну и что? – Ким пожала плечами. – Если б ты только захотела, то за пару месяцев перегнала бы меня. С твоей-то дисциплиной.

      – Пожалуй, флейта мне все-таки ближе, – ответила Зои.

      Она хотела встать в очередь у прилавка, но Ким уже направилась к одному из круглых столиков.

      – Сегодня у нас особый день, – заявила она.

      Они заказали две большие корзинки со сливками, клубничным сиропом и шоколадной крошкой – фирменное