Киран Крамер

Скажи герцогу «да»


Скачать книгу

конюшни.

      Очень удивившись, Дженис подумала, что это Оскар. Скорее всего он вспомнил про фляжку папиного виски, что была спрятана у нее. Оскар служил у них в доме уже так долго, что стал почти членом семьи, поэтому мог спокойно обратиться к ней с подобной просьбой, если его собственная фляжка опустела.

      Девушка почувствовала огромное облегчение, получив временную отсрочку – наиболее приемлемый выход из неловкой ситуации, – однако ей пришлось все же пережить несколько неприятных мгновений, когда под устремленными на нее взглядами проворно прошла мимо герцога и всей компании и взяла записку из руки дворецкого.

      Развернув ее, она прочла написанные небрежным мужским почерком строчки:

      «Я нашел собаку за конюшнями – у нее скоро будут щенки. Хотите ее увидеть?»

      Вместо подписи внизу стояли буквы: «ЛК».

      Люк Каллахан, разумеется. И хотя это имя должно бы вызывать у Дженис раздражение, на сердце ее неожиданно потеплело. Вся злость на грума куда-то испарилась. Как мистер Каллахан узнал, что она любит животных и помогает бездомным кошкам и собакам?

      Записка решила все. Наскоро распрощавшись с компанией, Дженис покинула гостиную.

      Глава 4

      Когда Дженис влетела в конюшню вместе со снегом и шквалистым ветром, закручивавшим пушистые хлопья в вихрь, Оскар и четверо работников герцога сидели вокруг угольной печки. За ней следом вошел мальчик-грум по имени Эрон, который доставил в дом записку.

      – Привет! – широко улыбнулась Дженис мужчинам.

      Девушка была страшно рада, что удалось найти способ вырваться из дома; ее даже не смущало, что ушла без перчаток. Конюхи встали при ее появлении, однако мистера Каллахана среди них она не увидела.

      – Леди Дженис, какого дьявола вы здесь делаете? – первым опомнился Оскар.

      – Пришла проведать бродячую собаку, конечно, и посмотреть, не произвела ли она на свет щенков.

      И тут из тени выступил мистер Каллахан.

      Дженис обернулась, но не увидела в его глазах и намека на то, что когда-то они обменялись долгим жарким поцелуем. Конечно, она почувствовала огромное облегчение и сменила улыбку на сдержанно-официальное выражение лица.

      – Собака вот здесь. – Тон его был учтивым, но отнюдь не почтительным. – И нет, щенки еще не появились. Пока нет.

      – Тогда давайте на нее посмотрим, – решительно заявила Дженис. Это был приказ, не просьба, распоряжение, которое хорошо воспитанная хозяйка отдает груму.

      Оскар остался рядом с ней – явно в нерешительности, – а остальные отошли назад к дальнему деннику, где висел зажженный фонарь, хотя день был в полном разгаре.

      – Герцог знает, почему вы здесь, миледи? – спросил Оскар.

      Дженис рассмеялась:

      – Пришлось прибегнуть к маленькой невинной лжи. Я сказала, что ты занемог, но не настолько, чтобы обращаться к доктору. Достаточно вот этого домашнего средства. – Из кармана накидки она вытащила фляжку.

      Кучер сердито посмотрел на нее:

      – Не пристало