Диана Виноградова

Апрельская мечта


Скачать книгу

корабль как следует пришвартоваться, как опять что-то приключилось в котельных! – столкнувшись с инженером немного не доходя до конечного пункта назначения, леди не смогла сдержать своей пламенной тирады – ее голос резко изменился, когда она заметила жуткую усталость на лице конструктора. – Что-то серьезное?..

      – Нет, мисс, – мужчина даже нашел в себе силы улыбнуться, – к счастью, худшего удалось избежать…

      Девушка явно ждала больших пояснений, но инженер либо вновь ушел в свои мысли и расчеты, либо же он действительно устал так, что у него не было сил на дальнейшие разъяснения. Мистер Эндрюс лишь посмотрел на нее и тихо вздохнул, когда молчание вновь затянулось:

      – Мы уже справились, спасибо наблюдениям мистера Мердока. Прошу меня извинить, мисс, мне нужно кое-что рассчитать. И, Айлин, – добавил он, обернувшись у входа на лестницу. – Не гуляйте долго по палубам: сегодня холодный ветер…

      Леди Ливингстон несколько мгновений удивленно смотрела ему вслед. Похоже, мистер Эндрюс смертельно устал. Что же там такое произошло? И как могли сломаться абсолютно новые котлы? Девушка остановилась в размышлении. Что бы это могло все значить? Утешало одно: если мистер Эндрюс шел в каюту, значит, ситуация действительно уже была под контролем, в противном случае инженер бы никогда не покинул место происшествия.

      ***

      Тем утром погода не принесла благоприятных изменений. Туман, переходящий в несильный дождь, не вызывал желания выходить на открытую палубу, и у немногочисленных пассажиров «Титаника» даже не было такой мысли. Завтрак начался чуть позже обычного – около половины девятого. Мистер Эндрюс уже сидел за длинным столом в украшенном пышными цветами и большими окнами обеденном зале. Компанию ему составляли капитан и мистер Мердок, и инженер слушал по очереди их негромкие замечания. Айлин решительно направилась вперед, намереваясь узнать, что же произошло ночью.

      – А, мисс Ливингстон, вот и вы, – приветствовал гостью инженер, состояние которого заметно улучшилось.

      – Все хорошо? – вопросительно изогнула бровь девушка, переводя взгляд на других джентльменов.

      – Все хорошо, мы уже разобрались, – конструктор явно желал поскорее перевести этот разговор на другую тему. – Что ж, господа, теперь до 10 апреля нам предстоит беспокоиться уже о другом…

      Айлин подняла брови, но промолчала. Если мистер Эндрюс о чем-то умалчивает, значит, дело действительно серьезное, и приставать сейчас к нему не стоит.

      – Мы отправляемся ровно в полдень, – ответил капитан. – До этого надо привести судно в полную готовность.

      – Мы останемся на корабле, – ответил мистер Мердок, взглянув на Томаса Эндрюса. – И проследим за всем.

      – Вот и отлично, – удовлетворенно вздохнул капитан Смит, окинув взглядом тех немногих собравшихся перед тем, как встать. – А теперь прошу прощения, мне нужно… Переговорить с командой.

      Мистер Эндрюс отвернулся, а его взгляд выражал нескрываемую