Лоу? – спросила она.
Однако молодой человек не ответил, оперевшись на леера и вглядываясь в густой туман, окутавший берег. Айлин тихо подошла к нему ближе и прислонилась к шлюпке. Ей почему-то вдруг захотелось по-дружески обнять его и успокоить. Несмотря на крайнюю скрытность Лоу, леди все же смогла догадаться, что между ним и мисс Белл что-то происходит, и ей были понятны все его нынешние чувства. Однако, она знала, что нельзя так прямолинейно говорить об этом даже с другом, а уж тем более с гордым британским офицером.
– Доброго вам утра, миледи, – наконец тихо сказал Лоу, не оборачиваясь. – Здесь довольно прохладно, не желаете вернуться в тепло?
Айлин улыбнулась, тоже всматриваясь в знакомые очертания берега и рассыпанных по нему домов:
– С удовольствием, если вы составите мне компанию! – провокационно сказала она.
Гарольд обернулся и посмотрел на мисс Ливингстон несколько отсутствующим взглядом.
– Если пожелаете, мадам, – рассеянно ответил он, с некоторой неохотой оторвавшись от своего занятия и спустившись с девушкой в обеденный зал. Айлин решила никак не поддаваться дурному настроению своего собеседника и дождавшись, когда им принесут чай, сказала:
– А знаете, мистер Лоу, у меня ведь хорошая новость!..
Офицер изобразил удивление во взгляде. С мрачным безразличием наблюдая, как официант ставит на стол чай и сладости, Гарри думал только об одном: как опасно все-таки стоять на открытой палубе. Непременно кто-нибудь заметит твою меланхолию и с энтузиазмом постарается тебя от нее избавить.
– Корабль все-таки починили? – не удержался пятый помощник, но Айлин лишь рассмеялась:
– Это само собой разумеется… Но есть еще кое-что. Мистер Эндрюс составил телеграмму для Алекс – он прочитал ее статью, и поэтому выражает надежду на прибытие нашей гостьи. Мне он дал ее дополнить, а я посчитала полезным обратиться к вам…
Несколько долгих секунд леди могла полюбоваться на пораженного собеседника. Наконец, он неловко кашлянул, полагая, что неправильно понял вопрос:
– Вы… что хотите сделать?
– Хочу, чтобы и вы адресовали несколько слов, – пояснила Айлин, расправляя белоснежную салфетку на столе.
– Это невозможно, – резко произнес мистер Лоу, поднявшись так, что стул едва не потерял равновесие. – Извините, мисс Ливингстон, но мне пора. Доброго вам вечера.
Айлин не успела вставить и слова: она лишь разочарованным взглядом проводила пятого помощника. Леди захотелось ударить себя по лбу своим же блокнотом. Ну вот кто ее просил вмешиваться? Может быть, ей показалось, и вся эта романтическая история – это только плод больной фантазии безнадежно влюбленной женщины. И что теперь делать?..
Айлин тряхнула головой, пытаясь не расплакаться от осознания своей абсолютной бесполезности и в то же время от невозможности отказаться