Понсон дю Террайль

Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа


Скачать книгу

соломенника, стола и двух стульев.

      Старик лежал на соломеннике, прикрытый тонким одеялом. Но столе стояла кружка с водой, кусок хлеба и несколько пустых обломанных и потрескавшихся тарелок.

      Леон узнал своего бывшего работника, глаза которого были красны и тусклы.

      – Кто там? – спросил он плачевным голосом.

      – Это я – Леон Роллан.

      – Возможно ли?! – вскрикнул слепой. – Такая честь жалкому бедняку

      – У меня была ваша дочь.

      – Ах! – продолжал старик, едва удерживаясь от рыданий. – Без этого божьего дитятка я бы умер с голоду.

      И при этом старик рассказал, что почти полгода она работает по восемнадцать часов в сутки за пятнадцать су, и это все из-за него.

      – Вы отлично сделали, мой друг, что прислали ее ко мне. Ваша дочь теперь у меня, и моя жена даст ей работу, а покуда, мой друг Гарен, позвольте мне услужить вам и дать взаймы немного денег.

      Слепой закрылся руками.

      – Ах, – прошептал он, – я не смею и не могу отказаться, когда моя бедная дочь…

      И при этом он смиренно протянул руку.

      Леон положил в нее две золотые монеты и сказал:

      – Прощайте покуда. Завтра я буду у вас, а теперь пришлю к вам вашу дочь.

      Роллан спустился вниз и подошел к привратнице-старухе в чепце вроде турецкой чалмы.

      – Подите к Гарену, – сказал он, подавая ей шесть франков, – затопите у него камин, купите говядины и сварите ему супу. Вообще, позаботьтесь о нем. Я еще зайду сюда.

      Привратница, ввиду подобной щедрости, отвесила ему поклон до самой земли и поспешила исполнить его приказание.

      Леон Роллан направился домой, и в то время, когда он шел по площади, его догнала Вишня, возвращаясь от графа де Кергаца.

      Вишня в эти четыре года превратилась в прелестную молодую особу, на которую любовались все жители предместья и не называли ее иначе как «прелестная, очаровательная госпожа Роллан».

      – Милочка, – сказал ей Леон, – пойдем поскорее, тебя уже давно ждут дома. т – Кто?

      – Одна бедная девушка.

      И Леон рассказал своей жене, что произошло в ее отсутствие.

      Евгения Гарен сидела в столовой и ожидала их. Вишня взглянула на нее и невольно вздрогнула.

      – Вот и оба попались! – подумала Евгения. – Через неделю этот человек будет страстно и безумно влюблен в меня, а эта особа станет также сильно ревновать.

      Через час после этого мнимая дочь Филиппа Гарена поднялась по грязной лестнице дома № 23 и вошла в каморку слепого.

      Привратница точно исполнила приказания Леона Роллана: она затопила камин и сварила суп, который старик и доедал, когда к нему вошла его мнимая дочь.

      – Ну, господин слепой, – сказала она, – хорошо ли вы сыграли вашу роль?

      – Отлично. И если бы вы были тут, моя добрая барыня, то вы бы похлопали мне. Я так хорошо плакал, что дурак совершенно растаял.

      Слепой расхохотался.

      – Он дал мне целых сорок франков, – продолжал он рассказывать, – и прислал нашу привратницу, вдову Фипар, затопить у меня камин и сварить мне супу.

      – Вижу,