Анна Тодд

После падения


Скачать книгу

я начинаю жалеть о том, что пригласила отца. Хотя уже слишком поздно.

      Хардин открывает нашу дверь, заходит в квартиру и, не оборачиваясь, без лишних слов удаляется в спальню.

      – Я сейчас вернусь, – сообщаю я отцу и поворачиваюсь, чтобы оставить его стоять в прихожей.

      – Вы не против, если я воспользуюсь вашей ванной? – спрашивает он у меня.

      – Конечно, нет. Она дальше по коридору. – Я, не глядя, указываю на дверь ванной.

      В другой комнате Хардин переобувается, сидя на кровати. Оглянувшись на дверь, он делает мне знак закрыть.

      – Я знаю, что ты мной недоволен, – спокойно замечаю я, подходя к нему.

      – Я…

      Я ловлю руками его лицо, мои пальцы пробегают по его щекам.

      – Не бойся.

      Его глаза закрываются в знак признательности к моим нежным прикосновениям, и я чувствую, что его руки обхватывают меня вокруг талии.

      – Он собирается сделать тебе больно. Я всего лишь пытался не допустить этого.

      – Как он может причинить мне боль сильнее, чем уже сделал? Я столько лет его не видела.

      – Он, наверное, сейчас распихивает наше барахло по своим гребаным карманам, – фыркает Хардин, и я прыскаю от смеха. – Это не смешно, Тесса!

      Я вздыхаю и поворачиваю его лицо к себе.

      – Может, ты попробуешь посмотреть на все это более позитивно? Вокруг и так достаточно обид и напряжения.

      – Я не обижаюсь. Я пытаюсь тебя защитить.

      – Не нужно – он мой отец.

      – Он тебе не отец.

      – Хардин, пожалуйста! – Я провожу большим пальцем по его губам, и лицо смягчается.

      Он снова вздыхает и наконец произносит:

      – Ладно, давай с этим чуваком поужинаем хотя бы. Черт знает, как давно он питался не из мусорного бака.

      Я перестаю улыбаться, и губы невольно начинают дрожать. Он замечает это.

      – Прости, не надо плакать, – вздыхает он.

      Хардин не переставая вздыхает с тех пор, как мы столкнулись с моим отцом возле тату-салона. Видя его беспокойство, – даже если оно, как и все его эмоции, сопряжено с гневом, – я только убеждаюсь в сюрреалистичности происходящего.

      – Я высказал свое мнение, но постараюсь не сильно напрягаться. – Он поднимается на ноги и целует меня в уголок рта. Когда мы выходим из спальни, он бормочет: – Начнем кормить бездомных, что не сильно повышает мне настроение.

      Мужчина, разглядывающий полки с книгами в нашей гостиной, выглядит совершенно неуместно.

      – Я собираюсь приготовить ужин. Хочешь посмотреть телевизор? – предлагаю я.

      – Хочешь, я помогу? – спрашивает он.

      – Хм, ладно. – Я слегка улыбаюсь ему, и он отправляется за мной на кухню.

      Хардин остается в гостиной, продолжая держаться отстраненно, как я и предполагала.

      – Не могу поверить, что ты уже так выросла и живешь отдельно, – говорит отец.

      Я тянусь в холодильник за помидорами, пытаясь собраться с мыслями.

      – Я учусь в колледже, в Центральном вашингтонском университете[1]. Вместе с Хардином, –