Натали Альбертовна Якобсон

Фрейлина королевы фей


Скачать книгу

тогда кошачьи инстинкты в нем просыпались, и он карабкался по стене, как по дереву.

      Маргарита решила проявить тактичность и пообщаться с котом, не трогая его. Как она общалась бы с человеком. В конце концов, если кот разговаривает на человеческом языке, то его надо уважать. Спустя час беседы она собрала на Муриэля убийственный компромат. Кот терпеть не мог Меллиору, мечтал сбежать назад в кошачье царство, изобретал магические приемы для борьбы с феями, неоднократно пытался поднять революцию, призвав в пособники прислугу: то есть змеев, саламандр, домовых, боглов, брауни и всю прочую нечисть, служившую на посылках у фей.

      – Муриэль из народности мурры, – повторила Маргарита. – Звучит очень по-кошачьи.

      Любопытно, как звали особей женского пола из кошачьей национальности. Муриэлла? Муриетта? Мурилла? Кот без конца повторял, что мечтает о собственной мурре. Феи ему, видишь ли, не нужны. А вот мурра черного или рыжего цвета стала бы для него отличной парой. Вместо мурры ему придется уживаться с Маргаритой.

      – Ты бы тоже предпочла небожителя, – подметил кот, лукаво мигнув.

      – С чего ты взял?

      – По тебе заметно. Зря ты, кстати, дала ему клятву. Он вернется, когда тебе понравится кто-то другой и начнет затевать войну. Все эти небесные обитатели такие коварные!

      Муриэль заметил ожоги на пальцах Маргариты и изумился.

      – Надо же! Ты обожглась, как простая смертная!

      Я и есть простая смертная, чуть не проговорилась она. Как сложно даже от собственного кота скрывать истину.

      – Наверное, какая-то конкурентка нарочно сняла с тебя магические защиты, – сделал вывод Муриэль. – Знаю я, какие хитруши эти феи. Подожди, сейчас найду средство от ожогов.

      И кот полез через окно в сад. Маргарита только диву давалась, как ловко он цеплялся за гладкую стену когтями. Вернулся Муриэль с каким-то чудным растением в зубах, которое напоминало белые водоросли. Стоило приложить его к ожогам, как растение впиталось в кожу, будто мазь, и ожоги моментально исчезли.

      А все-таки хорошо иметь ученого кота!

      – Ну, все! Кончаем шалить, – заявил он, будто указкой по доске ударил. – Пора браться за твое обучение.

      Воля Меллиоры

      Живой веер называется бризе. Как похоже на французское название жесткого веера. Может оно из магических миров и пришло? Маргарита помнила, что есть японские веера круглые, состоящие из бамбуковых палочек и бумажного экрана. Их называют утива. А складные веера плие или бризе. Существа бризе больше напоминали пластинчатые веера скрепленные штивом. Причем заклепка напоминали головку, а гарды и пластины, из которых состоял сам остов веера, павлиний хвост. Лица, проступающие на самих пластинах, шокировали, как второе лицо.

      – Носи их с собой, но не давай им распускаться! – наставлял ученый кот. – Если что, запусти их, как шпионов. Пусть выведывают секреты эльфиек.

      – Почему именно эльфиек?

      – Потому что у нас ожидается делегация из царства эльфов. Тебя разве не оповестили?

      – Нет. Или я забыла? –