думаю, что так.
Белардо
За думы отвечаю я,
Ты делай, что велят.
Так что о ней узнал?
Джузеппе
По отзывам, она весьма заумна,
Начитана,
Отца боготворит.
Ему во всем послушна.
Слывет холодной,
Редко дразнит смехом,
И на балах нечастый гость.
Не почитает праздного веселья,
И, видимо, … выходит замуж.
Вскоре.
Белардо
Я о женитьбе и не помышляю.
Джузеппе
Да вы и не жених.
Белардо
Постой,
Кого ты ей сосватал?
Джузеппе
Ка то был я,
То б вас всенепременно.
Но только брак её
Меж семьями решён.
Уже назад лет десять.
Белардо
Какими семьями?
Ты что несёшь?
Джузеппе
Между отцом её
И доном Ильё!
Прекрасный договор.
Отцы равны по рангу,
Долго в дружбе.
У них совместные дела.
Для упрочненья уз
Нет повода удачней.
Белардо
А Доротея что?
Джузеппе
Она не против.
(выжидательно смотрит на Белардо).
Белардо
(подумав пару секунд)
Ну, хорошо.
(глядя на стол)
Поешь ещё.
Джузеппе
(акцентируя внимание на словах)
Она не против.
Белардо
Я это слышал.
Джузеппе
И всё?
Белардо
А что?
Мне всё понятно.
Джузеппе
Я ж не сказал,
Что свадьба ей в охоту.
Она не против лишь.
Белардо
К чему ты клонишь?
Джузеппе
Я доставляю факты.
Думать вам.
Белардо
О чём здесь думать?
Джузеппе
(недоуменно)
А как же ваша страсть?
Терзания? Порывы?
Решимость следовать на зов любви?
Таких ведь чувств
Ничто не остановит!
На вашей стороне любовь!
Белардо
Любовь – причина для поступков глупых,
Но не пустых.
Джузеппе
Но вы ж её звездою звали,
И так тянулись к ней.
Белардо
Уж больно далека.
За терниями света не видать.
Вдобавок,
Все мои баллады
Заточены под женский слух.
О чём я буду толковать с папашей?
Ума не приложу.
Джузеппе
Есть тема.
Верная, как… зуб.
Её отец горюет нынче.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст