как страх сжимает грудь. – Город у рек… это может быть Речной Край. Нам нужно туда.
Дариан смотрит на образ, и его челюсть напрягается.
– Речной Край, – повторяет он. – Я знаю это место. Там полно наемников. И магии. Если Зариан там, будет жарко.
– Жарко? – Кайл хихикает, но его смех нервный. – Я уже скучаю по лесу. Волки – это одно, но наемники? Они не любят пушистых парней вроде меня.
Я закрываю книгу, убирая осколок.
– Мы справимся, – говорю я, глядя на Дариана. – Вместе.
Он встречает мой взгляд, и на секунду я вижу в нем не вампира, а человека, который хочет верить.
– Вместе, – повторяет он, и это слово звучит как обещание.
Мы покидаем святилище, и лес провожает нас шепотом. Я чувствую, как магия отступает, но напряжение между мной и Дарианом только растет. Его правда связала нас, как сказали духи, и я не знаю, куда это нас приведет. Но с каждым шагом я понимаю, что готова идти за ним – не только ради артефакта, но и ради него самого. И это пугает меня больше, чем любой волк или Зариан.
Глава 9: Парящие острова
Элара
Парящие острова снова возвышаются перед нами, их силуэты парят в закатном небе, словно куски земли, вырванные из мира и подвешенные магией. Ветер хлещет по лицу, неся запах озона и древних заклинаний. Я стою на краю обрыва, сжимая книгу пророчеств, и чувствую, как артерии магии под нами дрожат, как натянутые струны. После леса, где мы едва пережили атаку волков Зариана, я надеялась на передышку, но святилище показало, что девочка – ключ к артефакту – находится здесь, на одном из островов. Дариан стоит рядом, его плащ трепещет, а золотые глаза прищурены, будто он ждет, что острова рухнут нам на головы. Кайл, как обычно, не может усидеть на месте – он прыгает по камням, напевая песню про летающих драконов.
– Кайл, – шиплю я, поправляя сумку с осколком артефакта, – если ты свалишься в пропасть, я не буду тебя спасать.
– О, принцесса, – ухмыляется он, балансируя на одном когте. – Ты просто завидуешь моей грации! Правда, Дариан?
– Правда в том, что ты – ходячая беда, – ворчит Дариан, но его губы дергаются в едва заметной улыбке. – И если ты не заткнешься, я помогу ветру тебя унести.
Я закатываю глаза, но их перепалка согревает меня, как костер в холодную ночь. После того, как Дариан открыл свою тайну перед лесными духами, между нами что-то изменилось. Его боль, его борьба с прошлым – они сделали его ближе, и я ловлю себя на том, что смотрю на него дольше, чем нужно. Это опасно, но я не могу остановиться.
– Элара, – голос Дариана вырывает меня из мыслей. – Ты уверена, что девочка здесь? Острова большие, и Зариан уже знает, что мы идем.
Я открываю книгу, перелистывая страницы с заметками из святилища.
– Видение было четким, – говорю я, указывая на карту. – Девочка на острове с храмом, окруженным магическим барьером. Но магия здесь нестабильна. Нам нужно найти способ перебраться и не упасть.
– Упасть? – Кайл морщит нос, его уши прижимаются. – Это что, «разобьемся в лепешку» упасть или