Эрл Стенли Гарднер

Дело влюбленной тетушки


Скачать книгу

стул, подошел к кассирше и спросил:

      – Не могли бы вы соединить меня с отелем «Биснага» и перевести разговор на наш столик?

      – С удовольствием, мистер Мейсон.

      Адвокат вернулся к столу, и уже через минуту кассирша показала ему жестом, чтобы он поднял трубку.

      – Отель «Биснага»? – спросил он.

      – Совершенно верно, – ответил низкий мужской голос.

      – Меня интересует, – сказал адвокат, – не останавливался ли у вас Джордж Летти? Он должен был приехать около часа назад.

      – Повторите, пожалуйста, кто вас интересует?

      – Л-е-т-т-и.

      – Подождите, сейчас посмотрю. Нет, мистера Летти у нас нет.

      – Вы не забронировали для него номер?

      – Одну минуточку, я проверю… Нет, никакого Летти. Его здесь нет, и номера для него не оставлено.

      – Благодарю вас, – сказал Мейсон. – Извините за беспокойство. Мне нужно было с ним связаться по делу.

      – Для этого мы здесь и находимся, – ответили на том конце провода. – Я сожалею, что ничем не могу помочь.

      Мейсон отодвинул телефон, лицо его посуровело.

      – Его нет? – спросил Дрейк.

      – Нет.

      – Что это означает, Перри?

      – Откуда мне знать, – поморщился Мейсон. – Я сожалею, что дал ему двадцать долларов.

      – Наверное, он позвонил Линде, – предположил Дрейк, – а она по-прежнему хочет держать его за руку. По-моему, это наиболее правдоподобное объяснение.

      – Возможно, – согласился Мейсон. – Рассказывает сказочки о сбережениях и строгой экономии во всем. Если он не научится твердо стоять на ногах, из него никогда не получится порядочного юриста.

      – Из него уже получился неплохой альфонс! – заметила Делла Стрит.

      Мейсон кивнул в знак согласия и встал, показывая, что ужин закончен. Через несколько минут такси доставило их на автостраду.

      – Не видели машину с массачусетским номером? – спросил Дрейк у аризонского оперативника.

      – Нет. Сколько времени мы должны вести наблюдение?

      Дрейк вопросительно посмотрел на Мейсона.

      – Как долго вы можете нести дежурство? – спросил адвокат.

      – Всю ночь, если хотите.

      – Отлично. Мы едем в отель «Биснага». В каждом номере есть телефон. Вызовите меня или Пола, как только что-то прояснится. Хорошо, если бы у вас наготове была машина на случай наблюдения за объектом. Звоните нам, мы не станем ложиться, так что прибудем сразу же.

      – Вы хотите, чтобы мы наблюдали всю ночь?

      – Всю ночь, – подтвердил Мейсон, – если ничего не произойдет, конечно. Скажите, у вас браки оформляют и в ночное время?

      – Ну, если у людей есть лишние деньги и им не терпится их истратить, то они могут заключить брак и ночью.

      – Да, – сказал Мейсон, – у них есть и деньги, и желание их потратить.

      – Я не понимаю, почему вы беспокоитесь, – заметил один из оперативников. – Ведь эти люди совершеннолетние.

      – И даже слишком, – ответил Мейсон. – Но иные взрослые делают глупости похуже детей… Если не ошибаюсь, в вашем штате имеется постановление о том, что желающие