Уильям Голдинг

Повелитель мух. Наследники. Воришка Мартин (сборник)


Скачать книгу

Хрюше?

      Тут покраснел уже Ральф и сказал – безнадежно, вспомнив уроки Хрюши:

      – И за что только ты меня ненавидишь?

      Вокруг потупились, будто услышали что-то неприличное. Пауза нагнеталась.

      Ральф, все еще красный, обиженный, отвел глаза первый.

      – Ладно, пошли.

      И взял и пошел впереди, врубаясь в заросли. Джек, смущенный и злой, замыкал шествие.

      Свиной лаз был как темный туннель, потому что солнце уже скатывалось к краю неба, а в лесу и всегда-то прятались тени. Тропа была широкая, убитая, они бежали по ней рысцой. И вот прорвалась лиственная кровля, они замерли, задыхаясь, и увидели мигающие над горой первые звезды.

      – Ну вот.

      Все недоуменно переглядывались. Ральф наконец решился:

      – Пошли прямо к площадке, а на гору завтра успеем.

      Вокруг уже поддакивали, но тут у него за плечом вырос Джек:

      – Ну конечно, раз ты боишься…

      Ральф посмотрел ему в лицо:

      – Кто первый пошел к бастиону?

      – Так то днем. И я тоже пошел.

      – Ладно. Кто за то, чтоб сейчас на гору лезть?

      Ответом было молчанье.

      – Эрикисэм? Вы как?

      – Надо пойти, Хрюше сказать…

      – Ага, сказать Хрюше, что мы…

      – Ведь же Саймон уже пошел!

      – Нет, надо сказать Хрюше, а то вдруг…

      – А ты, Роберт? Билл – ты как?

      Эти тоже хотели идти прямо к площадке. Да нет, не боялись они, просто устали.

      Снова Ральф повернулся к Джеку:

      – Ну, видишь?

      – Я лично иду на гору.

      Джек кинул это злобно, как выругался. И уставился на Ральфа, тощий, длинный, а копье держал так, будто хочет ударить.

      – Я иду на гору, зверя искать. Сейчас же.

      И – добивая – с издевкой, небрежно:

      – Пошли?

      При этом слове все разом забыли, как им только что хотелось поскорей на ночлег, и примерялись уже к новой схватке двух сил в потемках. Слово было произнесено так лихо, едко, так обескураживало, что его не требовалось повторять. Оно выбило у Ральфа поч-ву из-под ног, когда он совсем расслабился в мыслях о шалаше, о теплых, ласковых водах лагуны.

      – Я не против.

      Он с удивлением услышал собственный голос – спокойный, небрежный, так что вся ядовитость Джека сводилась на нет.

      – Ну, раз ты не против…

      – Совершенно.

      Джек сделал первый шаг.

      – Тогда…

      Бок о бок, под молчаливыми взглядами, двое начали подниматься в гору.

      Ральф почти сразу остановился.

      – Какая глупость. Зачем идти вдвоем? Если мы найдем его, двоих-то мало.

      Тут же остальных отшвырнуло от них, как волной. И вдруг одинокая фигура двинулась против течения.

      – Роджер?

      – Ага.

      – Ну, значит, нас трое.

      И снова они стали взбираться по склону. Тьма накрывала их, как волной. Джек шел молча, вдруг он начал кашлять и задыхаться; ветер заставил их отплевываться. Глаза Ральфу заволокло слезами.

      – Зола. Мы на сожженное место зашли.

      Шагами и ветром взметало пепел. Снова они остановились, и Ральф, закашлявшись,