М. Р. Маллоу

Универсальный саквояж миссис Фокс


Скачать книгу

возвышенном? – искатель приключений сдвинул брови на переносице. – Это вы о чем?

      Дама закатила глаза, словно собираясь упасть в обморок.

      – О любви, юноша, о любви! В вашем возрасте обычно думают именно об этом.

      – О, – только и сказал Джейк. – Нет.

      – Нет? – слегка недоверчиво спросила миссис Фокс.

      И пожала плечами:

      – Ну, нет – так нет.

      – Что, выгляжу таким дураком? – обиделся искатель приключений.

      – Это вы о любви, что ли? – дама снисходительно улыбнулась. – Хотите сказать, это ерунда? Молодой человек, вы слишком много читали романов.

      – Да, – подтвердил Джейк все сразу. – И у меня есть на этот счет свои соображения.

      – Что вы говорите, – пробормотала дама. – Ну, хорошо.

      Она положила подбородок на сложенные ладони и приняла внимательный вид.

      – Вам не понравится, – предупредил Джейк.

      Миссис Фокс наморщила лоб под вуалью.

      – Я не к тому, чтобы обидеть, – воспитанно добавил юноша, – просто, понимаете…

      – Ну же? – нетерпеливо оборвала его реверансы дама.

      Джейк вздохнул. Он не говорил такого даже Дюку: не было случая. Лицо дамы сделалось язвительным.

      – Видите ли, – заторопился молодой человек, – как бы покороче. Ну, к примеру: каждый раз, когда дело принимает действительно интересный оборот, непременно появляется…

      Он посмотрел в глаза миссис Фокс.

      – И все портит. Я не виноват, что это правда.

      Дама как будто собралась что-то ответить, но закусила палец перчатки. Темные глаза блеснули.

      – Ну просто это – я о любви, – все равно ведь когда-нибудь случится, – объяснил Джейк.

      Подумал и добавил:

      – Ну, или не случится. Что тут думать-то. И уж тем более – спрашивать.

      – Вот как? – улыбка дамы сделалась ехидной. – Но ведь то же самое можно сказать и о деньгах. Их у вас нет, они, возможно, когда-нибудь будут, или же их не будет никогда, но этого нельзя сказать с уверенностью. А вы все же о них спрашиваете.

      Джейк дернул плечом.

      Дама, подняв брови, смотрела на него.

      – В самом деле? – проговорила она. – Никогда не были влюблены?

      – Нет, – чистосердечно отозвался искатель приключений.

      И посмотрел на даму.

      – Но я хотел бы все же узнать…

      – Что, про деньги?

      Дама в задумчивости подняла глаза к потолку.

      – Ну, – произнесла она, – кроме наследства и бесчисленных способов кражи чужих кошельков есть два пути. Первый – много и тяжело работать.

      – Как – тяжело? Идти рабочим и копить?

      – Необязательно. Вам придётся сделать чужие интересы своими. А от своих отказаться. И считать удачей ту малую толику своего, которую, может быть, вы всё же удержите.

      Теперь Джейк полюбовался лепниной на потолке салона.

      – Никогда, – сказал он. – Никогда я не буду работать ни на какого дядю. То есть, конечно, мне придется – но только вначале. Но, в общем, кое в чем вы правы. За все нужно