М. Р. Маллоу

Универсальный саквояж миссис Фокс


Скачать книгу

с шелковистыми челками, под седлом.

      – Жирафы у меня, – Джейк не вынимал рук из карманов и не обращал внимания на то, что картонка компаньона бьет его по ногам, – скакали по саванне и радовались свободе, вместо того, чтобы славить Господа. Лошади, вместо того, чтобы пахать поле во славу Божию, пославшего нам возможность в поте лица добывать хлеб свой, взбирались на вершину Анд. Вместе с коровами.

      – Нечестивый отрок! Страшно представить, что ты сделал с Ноем!

      – Да ничего плохого я с ним не делал! Он у меня был не кто-нибудь, а сам сэр Фрэнсис Дрейк.

      – Пират и работорговец?

      – Не стоит так говорить об адмирале королевы, сэр.

      – Какой королевы? Как ее звали? Ну-ну, давай!

      – Английской! Потом он стал брать на абордаж мирные суда, потом вообще пошел по скользкой дорожке и наводил ужас на капитанов от Тортуги до Порт-Рояля под именем капитана Флинта.

      Искатель приключений поймал компаньона за рукав: Дюк так смеялся, что налетел на ряд кукольных колясок.

      – Ну вот, – Джейк поднял и вернул на место розовый кружевной зонт. – Одноногим Сильвером я старика сделать не рискнул, но спохватился, что такая борода не должна пропасть зря…

      – …и бедолага Ной перерезал кучу народа в облике капитана Кидда! Да? Ну, да?

      – Вот, значит, какого вы обо мне мнения?

      – Нет, ну а что?

      – Что-что, – компаньон, не удержавшись, протянул руку, нажал резиновую грушу и на полке подпрыгнул один из десятка ослов, – так оно и было!

      Все еще хихикая, искатели приключений двинулись дальше: мимо узорчатого кукольного пианино, рядом с которым висела скрипка и какой-то непонятный (но явно громкий) инструмент – то ли дудка, то ли волынка; мимо грифельных досок, крокетных шаров, кеглей и «Забрось шар»; мимо ковровых мячей, досок для «Солитер», «Карамболь и крокиноль», шахмат и мишеней. Мимо полок, заставленных плюшевыми медедями, звонками, резиновыми молотками, трещотками и всяческими погремушками. Мимо жестяных возков, тележек, карет и экипажей, запряженных скакунами, ломовыми, осликами и поросятами. Мимо книжек, знакомых с детства: сказки матушки Гусыни и братьев Гримм, «Чудесное бабушкино кресло» и «Красная книга сказок», «Птицы в своих домах», «Сказки серебряной луны» и «Народец фэйри». Мимо форта с выглядывающими из бойниц дулами пушек, бесчисленными рядами солдатиков, хлыстов, мечей и сабель, воздушных ружей и пистолетов…

      Искатели приключений покосились на хозяина, трогать ничего не рискнули, вполголоса обстреляли друг друга из сложенных у бедра пальцев, и пошли к игрушечной флотилии: боты и линкоры, паруса и мачты, флаги и пушки…

      Пройдя еще немного вперед, компаньоны дружно выдохнули:

      – Вот оно!

      В самой глубине магазина находился небольшой закуток, ради которого только и стоило сюда зайти. Здесь были паровозы, пароходы и пожарные машины с паровым двигателем; мельница с комплектом моторов, один из которых был электрический; паровые моторы отдельно, мотор на подставке красного дерева, очень похожий на звонок, и непонятный «якорный»;