Олеся Шанти

Волшебство стучится в двери. Книга 2


Скачать книгу

брюнетка в длинном ярко-красном платье и то и дело посматривала на своего спутника. Рунея быстрым шагом вошла в Тронный зал, но, увидев брата, восседавшего на королевском троне, резко остановилась. Ее обычно невозмутимое лицо побелело от гнева.

      – Глазам своим не верю! Да как ты смеешь сидеть на месте нашего достопочтенного короля и любимого дядюшки?! Его болезнь не лишает его королевского титула, а ты позволяешь себе неслыханную дерзость, занимая трон.

      – Тебя это не касается, дражайшая сестрица, – как ни в чем не бывало заявил Чжэцзян, не сдвинувшись с места. – Мы вызвали тебя по другому поводу. Будь добра, не позорь себя в глазах своего жениха, а то наш дорогой гость, уважаемый господин Бовиар, передумает на тебе жениться.

      – Ну что вы, что вы, – сладеньким голоском возразил человечек в кресле, не сводя маленьких поросячьих глазок с вспыхнувшей Рунеи. – Как можно. Моя невеста просто очаровательна, а некоторое своеволие придает ей еще больше прелести. Кажется, Миранда, – обратился он к даме в красном платье, – я не ошибся в своем выборе.

      Рунея, не ожидая такого коварства, не могла вымолвить ни слова. Наконец, придя в себя, она обрушилась на брата:

      – Так вот зачем я тебе потребовалась?! Где твоя совесть, Чжэцзян? Сказал, что хочешь сообщить мне что-то о моем дядюшке, а сам устроил эти безобразные смотрины: неужели ты всерьез думаешь, что я послушаюсь тебя и выйду за этого урода?!

      – Ах, вот как, – вскочил Бовиар. – А мне сообщили, что моя невеста дни считает до моего приезда, а, оказывается, меня просто обманули!!!

      – Рунея, – закричал принц, – не испытывай мое терпение! Хочешь ты или нет, но свадьба состоится. А что касается дяди, то я, действительно, хотел тебе кое-что сказать…

      Он замялся, оглянулся на Советника, ища поддержки, и, стараясь не смотреть сестре в глаза, объявил, что в силу неизлечимой болезни короля, с сегодняшнего дня все королевские обязанности возлагаются на господина Советника до того момента, когда он, Чжэцзян, законный наследник, вступит в свои права.

      – Моя коронация состоится сразу же после твоей свадьбы, – закончил он. – Поэтому я не хотел бы затягивать с этими важными мероприятиями.

      Рунея попыталась что-то сказать, но от пережитого потрясения в глазах принцессы потемнело, и она без чувств упала на ковер. За приоткрытой дверью раздался тихий вздох. Чжэцзян настороженно прислушался, но звук больше не повторился. «Показалось», – решил он, но ошибся. Его разговор с сестрой не стал тайной для Стаса, Майкла и Ральфа, которые на протяжении его прятались за дверью, стараясь не пропустить ни единого слова. Весть о приезде жениха принцессы быстро распространилась по всему замку, и Рунея была чуть ли не единственным человеком, до последнего момента пребывавшим в неведении. Учитывая природное любопытство и авантюрный характер Ральфа, не было ничего удивительного в том, что он решил взглянуть на женишка принцессы. Неразлучные друзья, маявшиеся от тоски в замке